"Геродот. Каллиопа (История, Книга 9) " - читать интересную книгу автора

добавил Евений, то впредь он не будет гневаться на них и сочтет этот дар
достаточным удовлетворением. Так он сказал, а те, что сидели с ним, ответили:
"Хорошо, Евений! Это удовлетворение дают тебе аполлонийцы по воле оракула за
то, что они ослепили тебя". А Евений, когда узнал все это дело, пришел в
негодование за то, что его так перехитрили. Аполлонийцы же купили у владельцев
[землю и дом], выбранные им, и подарили ему. Через немного времени после этого
Евению был ниспослан божественный дар пророчества, и он стал знаменитым
прорицателем.

95. Сын этого-то Евения Деифон (его привели с собой коринфяне) и прорицал
теперь, [принося жертвы] для войска. Я слышал, впрочем, еще вот какой рассказ,
будто этот Деифон выдавал себя за сына Евения и бродил по всей Элладе.
Пользуясь [знаменитым] именем, он изрекал прорицания за плату.

96. Так как знамения [при жертвоприношении] выпали счастливые, то эллины
отплыли с Делоса на Самос. Когда они были уже близ Калам в Самосской области,
то бросили там якорь у святилища Геры и стали готовиться к бою. А персы, узнав
о приближении эллинов, также вышли в море, но поплыли с остальными кораблями к
материку (финикийские же корабли они отослали домой). Они решили не вступать в
бой с эллинами, полагая, что их силы не равны эллинским. Отплыли же варвары к
материку под защиту части сухопутного войска в Микале (эта часть войска по
приказанию Ксеркса была оставлена сзади главных сил и стояла там для защиты
Ионии). Численность этого войска составляла 60 000 человек. Во главе его стоял
Тигран, превосходивший всех персов красотой и статностью. Под защиту этого
войска и решили стать начальники флота, а именно, вытащить на берег корабли и
там построить укрепление для защиты кораблей и собственной безопасности56.

97. С этой-то целью персы и вышли в море. Когда они, миновав святилище
Владычиц, прибыли в область Гесона и Сколопоента, где стоит святилище Деметры
Элевсинской (его воздвиг Филист. сын Пасикла, когда он вместе с Нелеем, сыном
Кодра, основал Милет), то вытащили корабли на берег. Затем варвары построили
там укрепление [в виде вала] из камней и бревен кругом кораблей, вырубив
фруктовые деревья и окружив вал острым частоколом, и приготовились как к
победе, так и к поражению, ибо благоразумно рассчитывали на то и на другое.

98. А эллины, получив известие об отплытии варваров к материку,
раздраженные их бегством, были в нерешительности, что им предпринять:
возвращаться ли назад или плыть к Геллеспонту. Наконец решили: не делать ни
того, ни другого, а плыть к материку. Итак, они заготовили [абордажные] сходни
и все, что нужно для морской битвы, и поплыли к Микале. Подойдя к стану
персов, эллины не заметили [в море] ни одного вражеского корабля, но увидели
на берегу корабли за укрепленным валом, а вдоль побережья - огромное войско,
выстроенное в боевом порядке. Тогда Левтихид, который плыл на своем корабле
ближе всего к берегу, велел сначала глашатаю обратиться к ионянам с такими
словами: "Ионяне! Кто из вас слышит меня, заметьте мои слова (персы ведь не
понимают ничего из того, что я вам предлагаю). Когда начнется битва, пусть
каждый из вас помнит прежде всего о своей свободе, а потом слушает наш боевой
клич: "Гера!". А кто теперь меня не слышит, тому пусть передаст это слышавший
меня". Этот призыв Левтихида был задуман с той же целью, как и обращение
Фемистокла к ионянам при Артемисии: если варвары не услышат этих слов, тогда