"Геродот. Полигимния (История, Книга 7) " - читать интересную книгу автора

полихнитов и пресиев, выступили великим походом в Сикелию и в течение пяти лет
осаждали город Камик, где в мое время жили акрагантинцы135. Однако они не
могли ни взять города, ни оставаться дольше в стране, страдая от голода, и в
конце концов отплыли домой. В пути у берегов Иапигии их застигла страшная
буря136 и выбросила корабли на берег. Корабли их были разбиты, и поэтому, не
имея уже никакой возможности возвратиться на Крит, они основали там город
Гирию и остались жить в этой стране. Вместо критян они стали, переменив свое
имя, иапигскими мессапиями, а из островитян превратились в жителей материка.
Из города Гирии они основали другие поселения, которые много лет спустя
пытались разрушить тарантинцы, понеся при этом огромные потери. Это была самая
кровавая резня137 [между эллинами] из всех мне известных, причем тяжко
пострадали как сами тарантинцы, так и регинцы. Одних только граждан Регия,
которых Микиф, сын Хойра, заставил прийти на помощь тарантинцам, пало на поле
битвы 3000. Потери же самих тарантинцев неизвестны. А Микиф этот состоял на
службе у Анаксилая и был оставлен правителем Регия. Впоследствии после
изгнания из Регия он поселился в Тегее в Аркадии и посвятил в Олимпии много
статуй138.

171. Однако эти рассказы о регинцах и тарантинцах являются только вставкой
в мое повествование. А на опустевший Крит, как рассказывают пресии139,
переселились другие народности, главным образом эллины. Через три поколения
после смерти Миноса разразилась Троянская война, когда критяне оказались
верными союзниками и мстителями Менелая. А после возвращения из-под Трои на
острове начались голод и мор людей и скота, пока Крит вторично не опустел;
теперь же на острове живет уже третье критское население вместе с остатками
прежних жителей140. Об этом-то Пифия и напомнила критянам141 и удержала их от
помощи эллинам, хотя они и желали помочь.

172. Фессалийцы же первыми, и то лишь поневоле, перешли на сторону персов,
как это они и дали понять, потому что им вовсе были не по душе происки
Алевадов142. Лишь только они узнали о намерении персидского царя переправиться
в Европу, то отправили послов на Истм. На Истме же собрались посланцы Эллады,
избранные от городов, верных эллинскому делу. По прибытии послы выступили на
этом собрании и сказали так: "Эллины! Нужно удерживать олимпийский проход,
чтобы спасти Фессалию и всю Элладу от [ужасов] войны. Мы готовы ныне вместе с
вами защищать этот проход, но и вы также должны послать большое войско. Если
вы этого не сделаете, то знайте: мы сдадимся персидскому царю. Поэтому вы не
должны требовать, чтобы мы, стоящие на страже так далеко от остальной Эллады,
одни погибли за вас. Не желая помочь нам, вы никак не сможете заставить нас
присоединиться к вашему союзу. Ибо нет силы сильнее немощи. А нам придется
тогда самим подумать о своем спасении". Так говорили фессалийцы.

173. А эллины в ответ на это решили послать морем войско в Фессалию для
защиты прохода. Войско собралось и затем отплыло через [пролив] Еврипа. По
прибытии в Алос войско высадилось на сушу и, оставив там корабли, направилось
в Фессалию. Затем оно пришло в Темпейскую долину к проходу, идущему вдоль реки
Пенея между горами Олимпом и Оссой из Нижней Македонии в Фессалию. Там
собрались станом эллины в числе около 10 000 гоплитов; к ним присоединилась
здесь и фессалийская конница. Во главе лакедемонян стоял Евенет, сын Карена,
один из полемархов143, однако не царского рода; военачальником же афинян был