"Джеймс Хэрриот. И все они - создания природы (Записки ветеринара #3) " - читать интересную книгу автора

его мясным соусом неописуемого аромата. После типичного для ветеринара
воскресного утра, занятого метаниями с фермы на ферму, я готов был съесть
быка, и мне пришло в голову, как приходило уже не раз, что, доведись мне
знакомить какого-нибудь иностранного гурмана с достоинствами английской
кухни, я бы непременно угостил его йоркширским пудингом.
Бережливые фермеры в самом начале обеда набивали животы своих чад и
домочадцев ломтями йоркширского пудинга под мясным соусом, пуская в ход
лукавую прибаутку "Кто больше пудинга съедает, тот больше мяса получает!"
Последнее не вполне соответствовало истине, но само блюдо - божественно.
Положив в рот первый кусочек, я предвкушал, как Хелен, когда я очищу
тарелку, вновь ее наполнит говядиной, картошкой и утром сорванными у нас на
огороде горохом и красной фасолью.
И вот тут в мои блаженные размышления врезался пронзительный звук
телефона. Нет, сказал я себе твердо, обеда мне ничто не испортит. Самый
неотложный случай в ветеринарной практике как-нибудь да подождет, пока я не
покончу со вторым блюдом.
Тем не менее трубку я взял трепетной рукой, а раздавшийся в ней голос
вверг меня в мучительную тревогу. Мистер Рипли! О господи, только не это!
Только не в Ансон-Холл по ухабам и рытвинам! Ведь сегодня все-таки
воскресенье.
А голос гремел мне в ухо. Мистер Рипли принадлежал к тем, кто был
убежден, что по телефону обязательно надо кричать, иначе на таком расстоянии
могут и не услышать.
- Ветеринар, что ли?
- Да. Хэрриот слушает.
- Так вы что, с войны вернулись?
- Вернулся.
- Ну, так вы мне сию минуту требуетесь. Одна моя корова совсем плоха.
- А что с ней? Что-нибудь срочное?
- Да уж! Ногу сломала, не иначе.
Я отодвинул трубку от уха: мистер Рипли еще повысил мощность звука, и
голова у меня гудела.
- Но почему вы так думаете? - спросил я, чувствуя неприятную сухость во
рту.
- Так она же на трех ногах стоит, - проревел фермер. - А четвертая
болтается вроде.
Черт, симптом самый зловещий. Я печально взглянул через стол на мою
полную тарелку.
- Хорошо, мистер Рипли, я приеду.
- Сию минуту, а? Тянуть не будете?
- Нет. Сейчас и выезжаю.
Я положил трубку, потер ухо и повернулся к Хелен.
Она подняла голову, и я увидел страдальческое лицо женщины, которая
живо рисует в воображении, как ее йоркширский пудинг оседает, превращается в
бесформенные руины.
- Но на несколько минут ты ведь можешь задержаться?
- Прости, Хелен, только тут и секунды играют роль! - У меня перед
глазами возникла корова, которая мечется от боли и еще больше повреждает
сломанную ногу. - Да и он места себе не находит. Нет, нужно ехать
немедленно!