"Джеймс Хэрриот. О всех созданиях - больших и малых [H]" - читать интересную книгу автора

Мы свернули на крутое узкое шоссе и забирались все выше над обрывом,
уходившим в темноту ущелья, по которому клубился ручей, устремляясь к
широкой долине. На вершине мы вышли из машины. Окутанные летними сумерками
нагромождения куполов и пиков убегали на запад, теряясь в золоте и багрянце
закатного неба. На востоке над нами нависала темная громада горы, безлесная,
суровая. Большие кубические камни усеивали ее нижние склоны.
Я посмотрел кругом и тихо присвистнул. Все это совершенно не походило
на дружелюбные пологие холмы, среди которых я въезжал в Дарроуби. Фарнон
обернулся ко мне:
- Да, это один из самых диких пейзажей в Англии, а зимой тут бывает и
совсем жутко. Перевал иногда неделями остается под снегом.
Я глубоко вдохнул чистый воздух. В величавых просторах нигде не было
заметно ни малейшего движения, но откуда-то донесся крик кроншнепа, и внизу
глухо ревел поток.
Уже совсем стемнело. Мы сели в машину и начали длинный спуск в
Силдейлскую долину. Она тонула в смутной тьме, но на склонах, там, где
ютились одинокие фермы, мерцали огоньки.
Мы въехали в тихую деревушку, и Фарнон внезапно нажал на тормоз. Мое
подвижное сиденье скользнуло вперед как по маслу, и я с треском ударился
лбом о ветровое стекло, но Фарнон словно ничего не заметил.
- Тут есть чудесный трактирчик. Зайдемте выпить пива.
Ничего похожего мне еще видеть не доводилось. Это была просто большая
квадратная кухня с каменным полом. Один угол занимали огромный очаг и старая
закопченная плита. В очаге стоял чайник, шипело и постреливало единственное
большое полено, наполняя помещение приятным смолистым запахом.
На скамьях с высокими спинками у стен расположились посетители -
человек десять - двенадцать. Перед ними на дубовых столах, потрескавшихся и
покоробившихся от возраста, рядами выстроились пинтовые кружки.
Когда мы вошли, наступила тишина, потом кто-то сказал: "А, мистер
Фарнон!" - без особой радости, но вежливо, и остальные дружески кивнули или
что-то приветственно буркнули. Почти все это были фермеры и работники с
красными обветренными лицами, собравшиеся тут приятно отдохнуть без шума и
бурного веселья. Молодые парни сидели, расстегнув рубашку на могучей груди.
Из угла доносились негромкие голоса и пощелкивание - там шла мирная игра в
домино.
Фарнон подвел меня к скамье, заказал две кружки пива и поглядел на
меня.
- Ну, место ваше, если оно вас устраивает. Четыре фунта в неделю, стол
и квартира. Договорились?
От неожиданности я онемел. Меня берут! И четыре фунта в неделю! Мне
вспомнились трагические объявления в "Рикорде"; "Опытный ветеринарный врач
согласен работать только за содержание". Ветеринарная ассоциация вынуждена
была пустить в ход все свое влияние, чтобы газета прекратила печатать эти
вопли отчаяния. Нельзя было допустить, чтобы представители нашей профессии
публично предлагали свои услуги даром. Четыре фунта - это же целое
богатство!
- Спасибо, - сказал я, изо всех сил стараясь скрыть свое ликование.
- Я согласен.
- Отлично, - Фарнон отхлебнул пива. - А теперь я расскажу вам, что и
как. Практику я купил год назад у восьмидесятилетнего старца. Он еще