"Джеймс Хэрриот. О всех созданиях - больших и малых [H]" - читать интересную книгу автора А позже Зигфрид сделал мне выговор за то, что я направил его не на ту
ферму. - Впредь будьте повнимательнее, Джеймс, - сказал он с грустной серьезностью. - Подобные промахи производят весьма неблагоприятное впечатление. Весьма. Но я уже привык к таким поворотам на сто восемьдесят градусов. Помнится, было утро, когда Зигфрид спустился к завтраку, устало протирая покрасневшие глаза. - Меня подняли с постели в четыре утра! - простонал он, вяло намазывая маслом ломтик поджаренного хлеба. - И хотя мне неприятно это говорить, Джеймс, но только по вашей вине. - Как по моей? - повторил я растерянно. - Да, мой дорогой, по вашей. Та самая корова с легкой тимпанией рубца. Фермер сам пользовал ее бог знает сколько времени. Сегодня пинта льняного масла, завтра сода с имбирем, а затем в четыре часа утра он решает, что настало время обратиться к ветеринару. Когда же я указал, что можно было бы спокойно подождать несколько часов, он заявил, что мистер Хэрриот велел ему звонить не стесняясь, - он, дескать, приедет в любое время, днем или ночью.- Зигфрид постучал по крутому яйцу так, словно разбить скорлупу было ему не по силам.- Ну разумеется, добросовестность и усердие - прекрасные вещи, но если можно было тянуть несколько дней, так уж можно подождать до утра. Вы их балуете, Джеймс, а расхлебывать должен я. Мне надоело, что меня поднимают с постели по пустякам. - Искренне сожалею, Зигфрид. Я же ничего подобного не хотел. Наверное, виной моя неопытность. Но если бы я не поехал на вызов, меня замучили бы тогда себя чувствовал? - Ну и пусть, - огрызнулся Зигфрид. - Дохлая скотиналучшее средство образумить их. В следующий раз нас вызовут сразу, только и всего. Я запомнил этот совет и попробовал ему следовать. Неделю спустя Зигфрид сказал, что ему надо серьезно со мной поговорить. - Джеймс, я знаю, вы не обидетесь. Но старик Самнер сегодня жаловался мне, что вчера ночью позвонил вам, а вы отказались поехать к его корове. Вы знаете, он хороший клиент и отличный человек, но он был возмущен. А нам не хотелось бы его потерять, правда? - Но ведь это же просто хронический мастит, - сказал я. - Молоко чуть хуже свертывается, только и всего. А он ее почти неделю пичкал каким-то шарлатанским снадобьем. Ела корова прекрасно, и я подумал, что можно без всяких опасений подождать до утра. Зигфрид отечески положил мне руку на плечо, и лицо его приняло бесконечно терпеливое выражение. Я стиснул зубы. К его взрывам нетерпения я давно привык, и они меня нисколько не раздражали, но сносить его терпеливую снисходительность было куда труднее. - Джеймс,- сказал он мягким голосом, - в вашей профессии есть одно главное правило, перед которым все остальное отступает на задний план, и я скажу вам какое. БЫТЬ ВСЕГДА НАГОТОВЕ. Вам надо запечатлеть его в своей душе огненными буквами. - Он назидательно поднял палевц - БЫТЬ ВСЕГДА НАГОТОВЕ. Не забывайте этого, Джеймс, ни на секунду. Каковы бы ни были обстоятельства, в дождь и в жару, ночью и днем, если клиент вас вызывает, вы обязаны ехать к нему, и ехать охотно. Вот вы говорите, что причина не показалась вам |
|
|