"Нора Хесс. Вечный огонь страстей " - читать интересную книгу автора

голосом произнес:
- Индианка, подойди к свету, я посмотрю на тебя.
Женщина круто повернулась, черные волосы упали на грязное лицо.
- Может уберешь собаку? - нервно спросила она, не спуская глаз с глухо
рычащего пса и думая, как подойти к костру.
Мужчина что-то сказал собаке, пошевелил палкой угли, затем не спеша
повернул голову в ее сторону. Он осмотрел индианку леденящим взглядом. Она
не встречала более неприветливых глаз. По ее телу прошла дрожь. Снова
возникло желание немедленно убежать. Судя по началу, охотник может быть
крайне жесток. Надо быть начеку каждую минуту. Она облегченно перевела
дыхание, когда собака уселась рядом с мужчиной и осторожно подошла к
рассматривающему ее охотнику.
- Как зовут? - спросил он таким резким голосом, что она вздрогнула.
- "Смеющийся Ручей", - выдавила она.
- Я буду звать тебя Докси, - пробурчал он.
- Докси? - нахмурилась женщина, - никогда не слышала такого странного
имени.
- Оно подходит тебе, - мужчина едва раздвигал сжатые губы.
- Да, сэр, - пробурчала индианка, жадно наблюдая за поджаривающимся на
огне кроликом.
Выражение его лица выдавало в нем человека, много видавшего в жизни. В
следующее мгновение он уже сидел на корточках, снимая с вертела мясо.
- Хочешь есть? - поинтересовался он, кладя затвердевший кусок мяса в
жестяную миску.
Она энергично кивнула головой. Охотник подложил ломоть холодной
кукурузной лепешки и протянул ей. Женщина буквально выхватила из рук миску с
едой.
Они молча поглощали пищу. Тишину прерывали свист ветра на верхушках
сосен да хруст костей на зубах собаки, которые время от времени подкидывал
ей хозяин.
Докси жадно уничтожила мясо с лепешкой и только сейчас заметила прочную
хижину, почти сливающуюся с соснами, ее окружавшими. Посторонний глаз вряд
ли сразу бы обнаружил жилище. Она удивленно посмотрела на охотника,
размышляя о том, почему они сидят на холоде, если есть где укрыться.
- С твоей хижиной что-нибудь не так? - спросила женщина, когда он
достал из заднего кармана носовой платок и вытер рот.
- Хижина в порядке, - охотник снял с огня закопченный кофейник и
наполнил кипящей жидкостью две выщербленные чашки. Одну протянул индианке:
- Предпочитаю быть на воздухе как можно дольше, - добавил он.
- Также как и мои люди, - понимающе кивнула Докси.
- Это кто? - безразлично спросил он.
- Я из племени пеннакоков, из Канады.
- Ты далеко от дома, индианка, - он тяжелым взглядом осмотрел
женщину, - как ты оказалась в Пенсильвании?
- Меня привел сюда солдат в красном плаще, - она печально помолчала. -
Когда закончилась война, он возвратился в Англию.
- И бросил тебя, - безжалостно добавил охотник.
Докси продолжала пить горячий, густой до горечи кофе. Она молчала. Ей
было все равно, что думает этот мужчина в штанах из оленьей шкуры. А он
внимательно изучал ее.