"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора - Видимо, придется повоевать, - произнес он и спокойно добавил:
- Мы будем готовы через три дня. Монлис расхохотался, затыкая письмо за пояс: - Ах ты, хладнокровный лягушонок! Неужели это пустяк, что король приглашает меня присоединиться к нему в Шрусбери? - Нет, это просто великолепно, но, по-моему, глупо горячиться по этому поводу. - Святая Богородица! Но почему? - возмутился Фальк. - Можно гораздо лучше и быстрее все сделать, если не терять голову. - Ну и мудрец! - затрясся от хохота Монлис. - Можно подумать, что ты принимал участие уже в десятке войн! Садись, дорогой Симон, я хочу посоветоваться с тобой. Только посмотри на Алана, как он возбужден! Напрасно переживаешь, Алан, я не возьму тебя с собой. Тот вспыхнул: - Как же так, сэр?! Почему я не могу поехать с вами? - Хороший из тебя получится военачальник! - усмехнулся отец. - Да ты бледнеешь при каждом звуке и устаешь, едва проснувшись! Нет, ты останешься с женщинами. Думаю, тебя это больше устроит. Разгневанный Алан вскочил с кресла: - Это просто невыносимо! Я не менее храбр, чем вы, и имею полное право ехать с вами! - А я говорю, что ты еще ребенок, - отрезал Фальк. - Я беру с собой Симона. Алан, казалось, был готов убить отца взглядом. И тот заговорил более мягко, довольный гневом сына: для такой трудной кампании, потом, я оставляю тебя здесь хозяином вместо себя. - А я говорю... Фальк так хватил кулаком по столу, что затрещали доски. - Укороти язык! Будет так, как я сказал. Садись на свое место! Алан недовольно вернулся к креслу и рухнул в него. Укротив сына, Монлис повернулся к слуге: - Смотри, Симон, у меня сто двадцать всадников и сто шестьдесят лучников под командой Френсиса Дали. К ним присоединятся маршал Джон и мой капитан Винсент. Как видишь, целая армия! Ты тоже поедешь со мной и вкусишь радости войны. Ты доволен? - Очень доволен, - признался парень с тенью улыбки на лице. - Какой дорогой мы поедем? В течение следующего часа, сидя за столом, они обсуждали различные маршруты, пока Алан не начал зевать и вертеться в своем кресле. - Я поеду через Норхтхемптон и Уорвик! - упрямо твердил Фальк. - И потеряете время, - возражал Симон. - Нам нужно ехать через Латтерворт и Тамворт или Личфилд. - Как я сказал, так и будет! Откуда нам знать, в каком состоянии там дороги, дурачок? - Посланник приехал через Личфилд, сэр, - вмешался Алан. - И он не жаловался на дорогу. - Ну ладно, я подумаю, - проворчал Фальк. - Хотспур наступает на Честер. Мы должны выбрать кратчайший путь. - Он поднялся из-за стола. - А |
|
|