"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу авторавернулся в Шрусбери, на место расположения своей армии, и здесь обнаружил
Монлиса, который лежал на постели и отчаянно ругал врача, перевязывающего его плечо. Симон ввалился в комнату в пыльном, покрытом пятнами крови панцире, в нескольких местах пробитом мощными ударами. Его лицо под шлемом выглядело усталым и изможденным, но зеленовато-голубые глаза были, как всегда, спокойны, как будто ему и не пришлось за один сегодняшний день пережить ужасов больше, чем за всю предыдущую жизнь. У Фалька, когда он его увидел, явно отлегло от сердца. - Слава Богу! - рявкнул он. - Я знал, что тебя нелегко убить. - Я тоже самое думал о вас, - признался Симон и повернулся к пажу милорда: - Расшнуруй мой панцирь, Френсис. Монлис кивнул: - Да, да, расшнуруй его, мальчик. Ты не ранен, Симон? - Так, мелкие царапины, - отмахнулся тот. - Поосторожнее с моей рукой, Френсис. У вас глубокая рана, милорд? - Ничего серьезного, - проворчал Фальк. - Поосторожнее, ты, идиот! - рявкнул он на врача, делающего перевязку. - Я видел тебя вместе с Мальвалле, Симон. Ты что, с ума сошел? - Да нет, все нормально, - пожал плечами Симон. Сняв боевые перчатки, он расстегнул шлем и положил его на стол. Затем поинтересовался: - Когда вы покинули поле боя, сэр? - Меня сбили с коня, а они унесли меня, черт бы их побрал! Я бы никогда не покинул битву по собственной воле! Тогда враг уже заколебался. Чем все закончилось? облегченно вздохнул: - Боже, как я устал! Простите меня, сэр, но я пойду спать. - Подожди! - приказал Фальк. - Что там с твоей рукой? Симон размотал окровавленный шарф, обнажив огромную рану, которая сразу начала кровоточить. Фальк оттолкнул от себя врача. - Помоги моему слуге, а я и так обойдусь. - Он молча ждал, пока врач промыл и перевязал рану Симона, затем кивнул: - Иди, Симон, отдыхай. Увидимся завтра. Симон направился в свою крошечную комнатушку. Растянувшись на твердой скамейке, он уснул почти мгновенно и спал до восьми часов следующего утра. Проснувшись, быстро оделся и направился к милорду. Фальк завтракал. Его плечо было аккуратно перевязано, однако, похоже, он неплохо себя чувствовал. Увидев Симона, милорд хмыкнул и жестом пригласил его за стол. Симон, нисколько не удивленный такой честью, сел и налил себе кружку эля. Затем пододвинул тарелку и не торопясь принялся за еду. Оба молчали, пока не насытились. Наконец лорд откинулся в кресле и взглянул на слугу. - Томас Уорчестер и шотландский граф взяты в плен, - сообщил он. Симон кивнул, и на этом разговор закончился. Вскоре Фальк в сопровождении пажа ушел, а Симон посвятил утро тому, что наточил свой меч и отполировал доспехи. Фальк пообедал при дворе, поэтому вернулся только после трех часов. - Слушай, Симон, король решил произвести в рыцари десяток воинов. - Монлис лукаво посмотрел на слугу, но тот не проявил никакого интереса. Теперь он полировал щит милорда и, казалось, сосредоточил на этом все свое |
|
|