"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора - Мой долг остается неоплаченным, - продолжил Мальвалле. - Но теперь,
Симон, ты, по крайней мере, можешь уйти от Монлиса. - Нет, - отрезал молодой рыцарь. - Я останусь у него еще на год или два. В этот момент принц отошел в сторону, чтобы поговорить с одним из проходивших мимо людей, а Джеффри, кивнув в сторону юного Генриха, вполголоса спросил: - Почему бы тебе не пойти на службу к нему? Он хороший хозяин. - Когда-нибудь это случится, - отозвался Симон. - Но сейчас есть причина, по которой я должен остаться в Монлисе. Я дал слово Фальку. - Тогда не буду тратить время на пустые разговоры. - Джеффри пожал плечами. - Обидно, что ты служишь нашим давним врагам. - Видя, что к ним приближается Фальк, он схватил Симона за руку. - Не забывай, Симон, что я люблю тебя. - Что ему нужно от тебя? - проворчал Фальк, когда Мальвалле отошел в сторону. - Почему ты подружился с моим врагом? - Я дружу, с кем хочу, - коротко пояснил парень. - Нет, так не получится! Запомни, мои враги - это и твои враги тоже! Симон задумчиво посмотрел на него: - Я могу обещать только то, что не буду называть Мальвалле своим другом, пока буду оставаться под вашей крышей. *** Два дня спустя они покинули Шрусбери вместе с королем, сопровождая Кембриджа. Потери Монлиса были небольшими, а назначение Симона вместо Винсента оказалось настолько удачным, что, по мнению Фалька, смерть Винсента была скорее выигрышем, чем бедой. В начале августа они прибыли в Монлис, так что дома отсутствовали почти месяц. На склоне холма, на котором возвышался замок, их поджидали Алан и миледи с обеими дочерьми, стоящими рядом с ней. Фальк тяжело спустился с коня и заключил свою хрупкую супругу в медвежьи объятия. Дочери застенчиво отступили, но он расцеловал их так же сердечно, как и сына. - Ну, ну! - пыхтел Монлис. - Вот видишь, я жив и здоров, дорогая. Все обошлось благополучно, не считая легкой царапины на плече. - Слава Богу, что все обошлось! - воскликнула его верная супруга. - Я так боялась за тебя, мой любимый. - Кучка жалких мятежников не в силах нанести серьезного урона Монлису, - заявил он. - Как видишь, Симон жив и здоров. Вот только Винсент погиб. - Ax, бедный Винсент! - посочувствовала миледи, протягивая руку Симону: - Рада видеть вас, Симон Бовалле. Вы не ранены? Преклонив колено, Симон поцеловал ее руку: - Ничего серьезного, миледи. Надеюсь, вы тоже в добром здравии? - Милорд вернулся, и теперь снова все хорошо. Фальк обнял ее за плечи: - У нас хорошие новости, Элеонора. Симон больше нам не слуга. |
|
|