"Джорджетт Хейер. Смятение чувств (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Обязательно, но до этого у нас есть еще несколько часов. Не
пройдете ли в мою гардеробную, сэр, пока я закончу одеваться? Кинвер,
принеси шерри!
- Нет, я не могу сесть обедать с вами таким грязным!
- Хорошенькое дело - сказать так, когда мы договорились, что вы
поведете меня обедать в отель, если здесь мы никого не застанем дома! -
возмущенно перебила его Лидия. - Вы не говорили, что не можете сидеть
таким грязным, когда речь шла только обо мне!
В восторге от того, что его переспорили, мистер Шоли отправился
вместе с Адамом в его комнату, посмеиваясь и качая головой:
- Никогда еще не встречал такой бойкой кокетки! Даже и не знаю, когда
мне еще так нравилась девушка, и это факт!
- Я рад. Я и сам очень к ней привязан, но, сознаюсь, я опасался, что
вам она может показаться несколько утомительной!
- Нужно нечто большее, чем мисс Лидия, чтобы утомить Джонатана Шоли.
До чего же она звонкая! Вы не представляете, как быстро пролетело время!
Да и усаживать ее за еду - настоящее удовольствие! Она не из тех, кто
просит чай и тост, когда вы буквально из кожи вон лезете и заказываете
кушанья по своему разумению, чтобы ей угодить! Да, мы остановились
перекусить в "Павлине", и пусть это шайка грабителей, но я вот что о них
скажу: стол они для нас накрыли вполне сносно, потому что я заказал еду
заранее, и, конечно, отдельный кабинет тоже, о чем сказал ее светлости
специально, чтобы ее успокоить. "Не нужно бояться, я не допущу, чтобы мисс
Лидия сидела в обычной кофейне, - сказал я, - ни один нахальный молодой
хлыщ не будет сверлить ее глазами, пока за нее отвечает Джонатан Шоли. О
ней будут заботиться так, будто она моя собственная дочь". И тут уж не
скажешь лучше. А что именно так все и было, надеюсь, мне нет нужды вам
говорить.
- Конечно нет! Вам.., вам было трудно уговорить мою мать?
- О нет! - снисходительно ответил мистер Шоли. - Только учтите, это
не значит, что она не выдвинула множество пустяковых возражений; но это
была не более чем пустая женская болтовня - не сочтите за неуважение к ее
светлости! - и вскоре все устроилось. "Да не беспокойтесь вы, мэм, что она
будет мне в тягость! - сказал я. - Потому что не будет. А насчет того, что
она не готова ехать в Лондон, ручаюсь: она будет готова через пять минут,
если захочет. Так что, - говорю, - я поеду к "Христофору", где
остановился, а прямо с утра заеду за мисс Лидией". И тут уж нечего было
сказать, потому что она видела: на "нет" я не соглашусь.
Этот рассказ затем дополнила Лидия, которая сказала, что каким бы
несветским ни был мистер Шоли, но, на ее взгляд, он - чудесный человек.
- Адам, он раскатал маму словно тесто! Такого еще никогда не
случалось! Хотя я должна признать, что помогли омары.
- Омары? - вставил глубоко заинтересованный Адам.
- О, он захватил пару живых омаров из Бристоля и банку имбиря - маме
в подарок! Они лежали в сетке, и один омар все норовил вылезти наружу. Ну,
ты знаешь нашу маму, Адам! Она не могла глаз от него отвести, что сильно
ее отвлекало. А потом мистер Шоли починил ручку двери в гостиной. Это было
очень хлопотно, но он сказал, что может привести ее в порядок в мгновение
ока, если у нас есть отвертка. Конечно, у нас ее не оказалось, - я
подумала, это что-то вроде стамески, - но он сказал, что, скорее всего, у