"Джорджетт Хейер. Завещание " - читать интересную книгу автора - Нет, боюсь, я мало выхожу. Мой... мой брат - почти инвалид.
- О, какое несчастье! - посочувствовала Филисити. - Джоан, это мисс Браун, которая живет в Айви коттедже. - Хотел бы вам напомнить, - вмешался Фрэнк, - что вы мешаете движению на дороге. Филисити заметила возмущенного водителя, яростно нажимавшего на клаксон. Она потянула на тротуар мисс Браун, которая неохотно ей подчинилась. - Вы слышали новости? - спросила Филисити. - Убили дворецкого Фонтейнов! Не ужасно ли? - Нет, я не слышала об этом. Вы уверены, что он был убит? - Понимаете, ему стреляли в грудь, - сказал мистер Эмберли мягко. - Он сидел за рулем "остина-семь". - Понимаю, - сказала Ширли. Мистер Коркрэн казался озадаченным. - Да, так и было. Но откуда, черт возьми, ты все это знаешь? - Я обнаружил его, - сказал мистер Эмберли. Это произвело сенсацию. Только темноволосая девушка, стоящая рядом с ним, не проявила ни удивления, ни недоверия. В том, как она держалась, чувствовалось напряжение, но ее взгляд, который она переводила с ошарашенной Джоан на полную нетерпения Филисити, оставался безучастным и почти скучающим. - Я думал, - сказал мистер Эмберли, прерывая поток вопросов, - что рано или поздно вы узнаете об этом. - Так, значит, это ты? - сказала Филисити, смерив его испепеляющим Он посмотрел на нее насмешливо: - Я приберегаю свои показания для расследования, любовь моя. Ширли Браун вся напряглась. Затем сказала, как бы шутя: - Всю правду и ничего, кроме правды. - Вижу, вы прекрасно осведомлены о процедуре, - сказал мистер Эмберли. Она посмотрела прямо ему в глаза, но ничего не сказала. Собаки, до этого времени безобидно рычавшие, вдруг опять попытались вцепиться в горло друг другу. Ширли крепче намотала поводок бультерьера на руку и отступила. - Не могу больше задерживаться, - сказала она. - Надо сделать кое-какие покупки. До свидания. Джоан наблюдала, как она шла по улице. - Странная девушка, - заметила она. - О, не знаю. Довольно симпатичная, как мне показалось, - сказала Филисити. - Послушайте, не можем же мы стоять здесь вечно. Мне надо зайти к "Томпсону" и "Креветту". Кто со мной? Фрэнк, ради Бога, держи Вольфа. Я только отойду на пять минут. Оставшись одни, мужчины прогуливались по улице. - Знаешь, Эмберли, в этом убийстве есть что-то чертовски странное, - сказал Энтони. - Только не надо рассказывать об этом всему городу, - посоветовал самый невоспитанный человек в Лондоне. - Ты прав, но шутки в сторону. Ты знаешь, почему кому-то захотелось выстрелить в упор в дворецкого? Респектабельного зануду, прожившего в поместье не один год. Дело не в нем, здесь что-то другое. Я имею в виду, |
|
|