"Джорджетт Хейер. Черный мотылек " - читать интересную книгу автора - Карстерзы всегда были тори, мастер Джек, и были верны своему
законному монарху. - Дорогой мой Уорбертон, я ничего не должен принцам - Стюартам. Я родился во время правления Георга Первого, и, право, я достойный виг. Уорбертон неодобрительно покачал головой. - В роду Уинчемов не было ни одного вига. - И вы надеетесь, что никогда не будет, а? А что Дик? Он верен Претенденту? - По-моему, мистер Ричард не интересуется политикой, сэр. Карстерз поднял брови - и наступило молчание. Через пару минут мистер Уорбертон откашлялся. - Я... я думаю, сэр... не предполагаете ли вы... э-э... бросить вашу... э-э... профессию? Милорд не сдержал отрывистого смешка. - Право, мистер Уорбертон, я только-только начал. - Только?.. Но год назад - мистер Ричард... - Я его остановил? Да, но, сказать по правде, сэр, я с тех пор мало преуспел! - Так значит, сэр, вы... не приобрели... э-э... дурной славы! - Господи, нет, конечно! Дурной славы - ну, скажете тоже! Признайтесь, Уорбертон: вы вообразили меня каким-то героем? Может, "Джентльменом Гарри"? Уорбертон покраснел. - Ну, сэр... Я... э-э... не знаю. - Я вижу, мне придется вас разочаровать. Думаю, что в полиции обо мне не слыхали. И, сказать по правде, это занятие меня мало привлекает. - Нужен же мне какой-то повод ездить по стране, - взмолился Джек. - Я не могу бездельничать. - Вы... вы вынуждены... э-э... грабить, милорд? Карстерз недоумевающе наморщил лоб: - Вынужден? А, я вас понял, Уорбертон. Нет, мне хватает на жизнь - сейчас. Было время... но это в прошлом. Я граблю, чтобы развлечься. Уорбертон не сводил с него пристального взгляда. - Меня удивляет, милорд, что Карстерза это может... развлечь. Секунду Джон напряженно молчал, а когда наконец заговорил, тон его был вызывающим и непривычно горьким. - Люди, мистер Уорбертон, не были ко мне столь добры, чтобы я испытывал угрызения совести. Но если вам будет приятно это знать, я скажу, что граблю очень и очень редко. Вы недавно обмолвились о моей возможной... э-э... кончине... в подвешенном состоянии. Мне кажется, вам не стоит этого опасаться. - Я... мне очень приятно это узнать, милорд, признаюсь, - выдавил адвокат. Больше он ничего не смог добавить. После продолжительного молчания он снова достал объемистый свиток пергамента и положил его перед графом, виновато пробормотав: - К делу, милорд! Карстерз вернулся к действительности и с нескрываемым отвращением уставился на бумаги. Потом неторопливо подлил вина в рюмки. Покончив с этим, он мрачно вздохнул и, встретившись глазами с мистером Уорбертом, |
|
|