"Джорджетт Хейер. Мисс из Бата" - читать интересную книгу автора - Ну тогда, Альмерия...- произнес его светлость с облегчением.
- Не будь дураком! - крикнула Альмерия. - Я видела эту так называемую школьницу! Невыносимое создание! - Предупреждаю тебя, - сказал сэр Чарлз, не скрывая гнева, - что если еще раз ты назовешь этого ребенка подобным именем, это тебе даром не пройдет! - Ты забываешь, что я не одна и у меня есть защитник! - Стаурбридж? - с улыбкой поинтересовался сэр Чарлз. - О нет, я не забыл о нем. Если он захочет послать мне вызов, я с удовольствием его приму. В этот момент лорд Стаурбридж, который меньше всего хотел участвовать в поединке с Уэйнфлитом и подвергать свою дородную фигуру смертельной опасности (помня, как прекрасно сэр Чарлз стреляет из пистолета), попытался утихомирить свою сестру. Но леди Альмерия одним лишь высокомерным взглядом заставила его замолчать. - Прошу вас зарубить у себя на носу, сэр Чарлз, - воскликнула она дрожащим от ярости голосом, - что наша помолвка расторгается! Я буду вам очень благодарна, если вы поете соответствующее объявление в "Gazett". Сэр Чарлз Уэйнфлит вежливо поклонился. - Я всегда с удовольствием повинуюсь вашим желаниям, Альмерия! - нагло ответил он. Сэр Чарлз Уэйнфлит, вернувшись в гостиную, увидел мисс Массингхэм, терзаемую угрызениями совести. - Что это за леди, сэр? - встревоженно поинтересовалась девушка. - - Это, дитя мое, леди Альмерия Спалдинг. Если вы готовы идти... - Леди Альмерия! Но... ведь вы помолвлены с ней! - Был помолвлен! - О! - испуганно воскликнула Нэн. - Что я натворила! Она расторгла помолвку из-за меня? - Да, но так как мы с ней совершенно не подходим друг другу, то я вас вовсе не виню в этом... Однако заставить меня провести ночь с вашей отвратительной дворняжкой, которая проскулила почти до рассвета, совсем другое дело. Что же касается вашего поведения в Мальборо... - Но... но разве вам все равно, что она отказалась стать вашей женой? - прервала его удивленная мисс Массингхэм. - Абсолютно все равно! - Может, она еще передумает и простит вас, - задумчиво заметила Нэн. - Я вам очень благодарен за предупреждение. Обязательно пошлю в "Gazett" объявление о том, что наш брак расстроился, едва попаду в Лондон, - весело кивнул сэр Чарлз Уэйнфлит. - Это ужасно, но знаете, сэр, по-моему, я не могу жалеть, что все так получилось. - Я рад, - с улыбкой произнес Чарлз. - Леди Альмерия, на мой взгляд, не та женщина, на которой вы бы хотели жениться. - Если желаете знать, я не могу представить другую такую женщину, которая бы меньше подходила на роль моей супруги, чем Альмерия. Мисс Массингхэм вопросительно посмотрела на своего сопровождающего, но |
|
|