"Джорджетт Хейер. Мисс из Бата" - читать интересную книгу автора

привезти домой из пансиона мою внучку, пусть приедет и скажет мне об этом!"
Только я вас умоляю, Чарлз, не делайте этого, поскольку папу в последнее
время сильно беспокоит подагра.
- Не бойтесь, мэм, я бы никогда не посмел сказать такое генералу... -
успокоил ее сэр Чарлз, и его усталость и скуку неожиданно растопила
очаровательная улыбка.
- О, Чарлз, вы такой!.. Дело, видите ли, в том, что после
фантастического ограбления почтовой кареты в Хаунслоу в прошлом месяце, мы
не знаем, как безопасно привезти Нэн домой. Девочка столько времени провела
в учебном пансионе мисс Титтерстоун на Королевской площади, и мы пообещали
Нэн, что на Рождество она приедет домой. Мы хотели привезти Нэн прошлой
зимой, но из-за болезни папы, к сожалению, ничего не получилось! Но и
сейчас мы тоже не в лучшем положении. Как мы можем доверить единственного
ребенка моего бедного брата, оставленного на наше попечение после его
смерти на ужасном полуострове1... Мы не можем подвергнуть опасностям дороги
бедную девочку одну, без сопровождения какого-нибудь джентльмена, -
вздохнула мисс Массингхэм и серьезно добавила: - Я уверена, что Нэн не
будет вам надоедать, Чарлз, поскольку мы отправим к ней в Бат ее старую
няньку, и вам придется ехать не с ней, а в своем экипаже и просто держаться
поблизости от ее фаэтона. Вот тогда мы будет спокойны!
Если сэру Чарлзу и показалось странным, что генерал сэр Джеймс
Массингхэм считал, будто присутствие экипажа сэра Уэйнфлита поблизости от
фаэтона его внучки отпугнет бандитов и обеспечит лучшую защиту, нежели
вооруженная охрана, то он ничем не выдал своего удивления. Не показал он
также и своего нежелания брать на себя ответственность за школьницу из
Бата. Возражения выдвинула его мать, леди Уэйнфлит.
- Но я рассчитывала, что Чарлз проведет Рождество в Бате! - сказала
она. - Альмерия приезжала сегодня в гости и сообщила, что приедет в Бат на
несколько недель. Она остановится у своей тети в Камден-плейс. В Бат
Альмерию отвезет ее кузен, лорд Стаурбридж, они выедут всего через
несколько дней после нас.
Мисс Массингхэм расстроилась. Объявление о том, что сэр Чарлз
Уэйнфлит, самый богатый из баронетов, наконец подтвердил ожидания графа
Алфорда и сделал предложение леди Альмерии Спалдинг, старшей дочери этого
обедневшего пэра, появилось несколькими неделями раньше в "Gazett". И она
вынуждена была признать, что предпочтение, конечно, должно быть отдано леди
Альмерии, коли сэру Уэйнфлиту предстоит сделать выбор между ее племянницей
и собственной невестой.
В этот момент сэр Чарлз неожиданно встрепенулся, стряхнул с себя скуку
и живо поинтересовался:
- Альмерия едет в Бат?
- Да! Правда, счастливое совпадение? Я собиралась как раз рассказать
тебе об этом, когда объявили о приезде Луизы.
- Напротив! - покачал головой Чарлз. - Совпадение весьма неудачное, и
сожалею, что я не знал об этом обстоятельстве раньше. Так получилось, что у
меня в городе назначена встреча, которую я никак не могу отменить или
пропустить. Так что мне никак не удастся, мэм, остаться с вами в Бате
больше, чем на пару дней.
- Ты не можешь поступить так невежливо и уехать из Бата до приезда
Альмерии! - возмутилась его мать. - О Боже ты ведь рискуешь повстречаться с