"Джорджетт Хейер. Полнолуние" - читать интересную книгу автора

юноша. - Могу вам заявить, я буду себя считать в тот момент самым большим
дураком на белом свете! Такая вот чепуха!
С этими словами Том опять взял бутылку и нетвердой рукой плеснул в
стакан бренди, пролив при этом немного на стол. Мистер Хатхерлей сердито
уставился на образовавшиеся лужицы и, стараясь быть осторожным, поставил
бутылку на стол.
- А знаете, - дружески заметил лорд Стейвли, - если бы я собирался
бежать с любимой девушкой в полночь, полагаю, не стал бы в десять часов
пить так много бренди!
Мистер Хатхерлей строго посмотрел на собеседника.
- Если вы думаете, что я пьян, - уверенно заявил юноша, - то сильно
ошибаетесь! У меня крепкая голова.
- Я и не сомневаюсь в этом, - согласился его светлость, - но если мисс
Анабелла обнаружит, что от вас пахнет бренди, они вряд ли обрадуется.
- Если уж она такая привередливая, могла бы не настаивать на бегстве
со мной, - сердито ответил мистер Хатхерлей.
- Она должна испытывать к вам сильное чувство.
- Конечно, должна. Мы с Анабеллой знакомы всю жизнь!.. И все равно,
она никогда бы не вбила себе в голову дурацкую мысль о бегстве в
Гретну-Грин, если бы этот вспыльчивый старый дурак не попросил того
джентльмена приехать погостить в Мельбюри и не сказал ей, что она должна
выйти за него замуж. Обратите внимание, я был сильно потрясен, когда
Анабелла рассказала мне об этом. Полагаю, этому жениху должно быть не
меньше пятидесяти, и с ним, наверное, даже поговорить не о чем! К тому же
она ни разу в жизни не видела его! Тут-то я и решил, что истинный
джентльмен должен спасти попавшую в беду молодую леди, хотя тогда мне и в
голову не могло прийти, что именно в это время дядя пригласит меня к себе в
Йоркшир!
- Но, конечно же, даже самый вспыльчивый отец в наше время не может
так легко и быстро выдать дочь замуж! Неужели ваш побег - единственный
выход из создавшейся ситуации? - поинтересовался лорд Стейвли.
- Анабелла считает, что единственный, и, конечно, соображения чести
заставляют меня согласиться с ней, - с важным видом ответил мистер
Хатхерлей. - Полагаю, когда привыкнешь, семейная жизнь не такая уж и
неприятная штука!
- У меня очень серьезное опасение, что вы совершаете ошибку, - мягко
сказал его светлость, потихоньку отодвигая от юноши бутылку. - Может, этот
скучный джентльмен, с которым и поговорить-то не о чем, еще не захочет
жениться на вашей Анабелле.
- Тогда зачем он согласился приехать погостить к Абингдонам? -
потребовал ответа юный мистер Хатхерлей. - Сдается мне, сэр Уолтер все
предусмотрел. Он славится своими организаторскими способностями! Мой отец
считает его самым энергичным и назойливым старым дураком во всем
графстве. - Юноша с вызовом допил бренди. - Что бы ни случилось, -
провозгласил он, - будет здорово помешать его совершенно идиотским планам!


* * *

Через полчаса в столовую вошел хозяин гостиницы сообщить мистеру Тому,