"Джорджетт Хейер. Крошка Черити " - читать интересную книгу автора

щеку и ответил:
- Сыновняя любовь, Хетта! Как дела, моя дорогая? Впрочем, не стоило
спрашивать - я и так вижу, что ты в добром здравии!
Он приветливо улыбнулся, кивнул младшему из двух джентльменов и
пристально посмотрел на второго.
- Ты, наверное, незнаком с мистером Нетеркоттом, Дес? - спросила
Генриетта. - Мистер Нетеркотт, позвольте мне представить вам лорда
Десфорда, можно сказать, моего названого брата!
Двое мужчин обменялись рукопожатиями, испытующе посматривая друг на
друга. Кэри Нетеркотт был немного старше Десфорда, выше и плотнее его, но
лишен свойственного виконту самоуверенного лоска. Он казался даже немного
застенчивым, несмотря на безусловно хорошие манеры. Одет он был добротно,
хотя никто не назвал бы его модником. Его пальто было от Бэта, и только
тросточка могла похвастаться тем, что вышла из рук Уэстона или Нужи. Это
был хорошо сложенный мужчина с правильными чертами лица, серьезного и
доброго, временами освещавшегося несколько сладковатой улыбкой.
- Да, кажется, мы не встречались, - сказал Десфорд. - Вы совсем
недавно начали появляться в обществе, не так ли? Моя мать вспоминала вас
вчера; она сказала, что вы наследник мистера Бурна.
- Совершенно верно, - ответил Кэри, - но мне это кажется довольно
странным, ведь я едва знал его!
- Оно и к лучшему! - заметил Десфорд. - Самый противный старый чудак,
какого я встречал в своей жизни! Господи, Хетта, помнишь, как он в ярости
пинал землю, когда мы забрались в его лес?
- Ну, конечно! - подхватила она со смехом. - А мы ведь ничего плохого
не сделали! Надеюсь, мистер Нетеркотт, вы не впадете в ярость, если я
нарушу священные границы Мэрли-Хаус.
- Можете быть спокойны - ни за что! - ответил тот с мягкой улыбкой.
Тут бес попутал юного мистера Бикенхэма, и он произнес долгую
бессвязную речь:
- Со своей стороны обещаю мисс Силвердейл, что если ей случится
забрести в мои владения, я сочту это за высочайшую честь! То есть я имею в
виду, если бы это была моя земля... но, конечно, без сомнений, она будет
моей, когда мой отец умрет... хотя я вовсе того ему не желаю!.. И, в
общем-то, он был бы так же счастлив, как и я, приветствовать вас в
Фоксшоте, если б существовал хоть малейший шанс, что вы туда забредете! Я
бы только хотел, чтобы Фоксшот был ближе к Инглхерсту!
Тут он почувствовал на себе удивленный взгляд Кэри Нетеркотта и в
смятении умолк.
- Отлично сказано! - подбодрил его виконт, хлопнув по плечу. - На
твоем месте, Хетта, я бы чувствовал себя чрезвычайно польщенным.
- О да, благодарю вас! - улыбнулась Генриетта своему юному
поклоннику. - И не будь Фоксшот в пятнадцати милях от нас, я бы непременно
забрела туда завтра же!
- А сейчас, - спокойно вмешался Кэри Нетеркотт, - мне кажется, нам
пора ехать, оставив мисс Силвердейл и его светлость наслаждаться красотой и
покоем этого сада.
Мистер Бикенхэм не решился сопротивляться, и хотя Генриетта сказала,
что его светлость больше любит лазать по горам, чем наслаждаться покоем,
она не сделала попыток удержать гостей. Мистер Бикенхэм почтительно