"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу автора

захочет сделать для нее что-то, значит, она сильно переменилась с тех пор,
как я с ней познакомилась. Более того, не думаю, чтобы мисс Кейт захотела
жить у этих людей, и мне этого тоже не хочется. Я-то знаю, как они
обращались с ее мамочкой! Может быть, у нее есть двоюродные братья и
сестры, но я не знаю ни кто они, ни где живут - словом, ничего. Что же
касается отца мисс Кейт, то он никогда не говорил о своих родственниках,
разве что только о своей родной сестре, но он с ней практически не общался,
равно как и она с ним. Она вышла замуж за баронета, владельца поместья
Стейплвуд, и когда майор прочитал об этом в письме, он расхохотался и
сказал моей хозяйке, что в жизни не знал человека тщеславнее, чем его
сестра, и он еще удивился, что она остановила выбор на баронете, а не
подцепила какого-нибудь герцога, маркиза или кого-нибудь в этом роде. И все
же, я думаю, это был очень высокородный баронет, поскольку майор сказал:
"Молодец, Минерва! Подумать только, ее муж - Брум из Стейплвуда. Ни больше
ни меньше!" А моя хозяйка рассказывала, что Брумы - старинный род, из
поколения в поколение обитающий в Стейплвуде, и что все они страшные
гордецы. Но я не знаю, где расположен этот Стейплвуд, да впрочем, если бы и
знала, то это все равно не имело бы никакого значения, поскольку майор
сказал, что его сестра стала теперь для него недосягаемой, и если они
когда-нибудь встретятся, и она не ограничится простым кивком головы в его
сторону, а проявит неподдельный интерес, то ему нужно будет возблагодарить
за это судьбу, если, конечно, его не разобьет от такой радости паралич! -
Глаза Сары неожиданно наполнились слезами. Она смахнула их и сказала: - Он
всегда был так насмешлив и никогда не отказывал себе в удовольствии
пошутить, бедняжка! И стоит мне только подумать, как он... Но не будем
жалеть о том, что произошло, ведь мы не в силах что-нибудь изменить. Дело в
том, что эта женщина вряд ли захочет помочь мисс Кейт, раз уж она, с родным
братом общаться не хотела - как же, он ведь человек не ее круга. Помимо
всего прочего, я не знаю, где она живет.
- Это не имеет никакого значения, - нетерпеливо заметил мистер Нид. -
Есть книги, где можно найти адреса титулованной знати и владельцев
поместий. И кроме того, существуют различные справочники. Мне кажется, что
эта спесивая дама не захочет, чтобы ее племянница пошла в служанки, как
собирается поступить мисс Кейт... Что с тобой, Джо?
Мистер Нид-младший, который сидел насупившись и мрачно о чем-то думал,
открыл было рот, словно собираясь что-то сказать, но потом снова закрыл и,
судорожно сглотнув, робко сообщил, что, кажется, он знает.
- Что ты знаешь? - раздраженно вопросил его родитель.
- Знаю, где находится Стейплвуд, - проговорил Джо. - Ага, вспомнил!
Маркет-Харборо! Это там же, где и Листуэйз, нет, кажется, где-то рядом.
Поскольку было велено выгрузить ящик в Энджеле. Они вроде бы не послали за
ним упряжку или тележку. Не помню уж, что было в этом ящике, но я хорошо
помню, что ящик был очень большой, такой большой, что в нем вполне могло
уместиться пианино, хотя не знаю, что именно в нем находилось, имейте это в
виду!
- Нам совершенно безразлично, что было в ящике, да хоть целая печь! -
заявил мистер Нид. - Мы хотим знать только...
- Я вспомнил, где это, папочка! - воскликнул Джо, и хмурое выражение
его лица сменилось широкой улыбкой. - Ты просто гений! - добавил он с
неподдельным восхищением. - В Бодли-Рейндж, вот куда мы его посылали! Я