"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

Ватерлоо. Неожиданный удар свел в могилу сэра Франсиса. Для детей смерть его
стала потрясением, но отнюдь не горем.
- Фактически, - заметила Венеция, шокировав добрую леди Денни, - без
него нам будет гораздо легче.
- Дорогая моя! - воскликнула леди, прибывшая в поместье прижать сирот к
своей сентиментальной груди. - Очевидно, ты слишком взволнована.
- Вовсе нет, - смеясь, ответила Венеция. - Разве вы сами, мэм, не
повторяли то и дело, что для отца его поведение совершенно неестественно!
- Но ведь он умер, Венеция!
- Да, мэм, но я сомневаюсь, что теперь он любит нас больше, чем когда
был жив. Отец пальцем не пошевелил, чтобы завоевать нашу привязанность, и
едва ли может ожидать, что мы будем горевать о нем.
Не найдя возражений, леди Денни всего лишь попросила Венецию не
говорить таких вещей и осведомилась, что та намерена делать. Девушка
ответила, что все зависит от Конуэя. Пока он не вернется домой, чтобы
вступить в права наследника, ей придется продолжать жить по-старому.
- К тому же теперь я смогу принимать в доме наших друзей, а то ведь
папа не позволял порог переступить никому, кроме Эдуарда Ярдли и доктора
Бентуорта.
Спустя три года Венеция все еще ожидала возвращения Конуэя, и леди
Денни уже устала ругать его за то, что он эгоистично взвалил свои дела на
плечи сестры. Никого не удивило, что он не смог сразу вернуться в Англию,
так как во Франции и Бельгии царил беспорядок, а все британские полки
печально поредели после кровопролитной битвы при Ватерлоо. Но когда прошло
несколько месяцев, а Конуэй ограничился лишь кратким письмом к сестре, где
заверял, что не сомневается в ее способностях содержать Андершо должным
образом, и обещал написать ей снова, когда будет располагать временем, все
начали подозревать, что его продолжающееся отсутствие вызвано не столько
чувством долга, сколько нежеланием расставаться с жизнью, которая, согласно
отчетам посещавших оккупационную армию, являла собой нескончаемые матчи в
крикет и балы. В письме Конуэй также сообщал, что получил назначение в штаб
лорда Хилла английский генерал, участник битвы при Ватерлоо. (Здесь и далее примеч.
перев.)>, расквартированный в Камбре, и что не может написать Венеции более
длинное послание, так как ожидается прибытие великого человека <Имеется в
виду Веллингтон Артур Уэлслн, 1-й герцог (1769 - 1852) - британский
полководец и государственный деятель, разбивший Наполеона при Ватерлоо.>,
наряд и обед, поэтому весь штаб в напряжении. Письмо завершалось
уверенностью, что Венеция все поймет, и постскриптумом: "Не знаю, какое поле
ты имеешь в виду, лучше делай все, что советует мистер Науик".
- В итоге бедняжка может всю жизнь провести в Андершо и умереть старой
девой! - жаловалась мужу леди Денни.
- Более вероятно, что она выйдет замуж за Эдуарда Ярдли, - отозвался ее
супруг.
- Я ничего не имею против Эдуарда Ярдли - всегда считала его достойным
человеком, - но говорила и буду говорить, что выйти за него замуж означало
бы потратить жизнь впустую. Ах, сэр Джон, если бы наш дорогой Освальд был на
десять лет старше!
Злой гений сэра Джона побудил его выразить надежду, что у такой
красивой девушки достаточно мозгов, чтобы не взглянуть дважды на самого