"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автораоставил имение в состоянии страшной разрухи и неухоженности... Сэр Уолдо
Хокридж?.. Постойте-ка, постойте-ка, что-то я не могу его вспомнить... Впрочем, я всегда отличалась плохой памятью на имена. Тем более на такие, которые мне ни разу не приходилось слышать! - Его прозвали Совершенным, - с почтением, граничащим с благоговейным трепетом проговорил Кортни. - В самом деле, милый? Кажется, это что-то вроде клички... Могу поручиться за то, что она была дана ему по какому-то дурацкому поводу. Точно так же, как твой дедушка назвал твою бедную тетушку Джейн "Горячей Сдобой". И все лишь потому, что... - О! - вскричала ее племянница, нетерпеливо прерывая эти неуместные воспоминания. - Надо же понимать разницу! То "Горячая Сдоба", а то - "Совершенный"! Ведь это же означает "совершенство"!.. Станут человека называть так по глупой шутке!.. Не правда ли, Анцилла? Мисс Трент расправила шелковую вышивку у себя на коленях и хорошо поставленным голосом отозвалась: - Это, разумеется, обозначает его достоинства. Можно предположить, что он является образцом добродетели. Можно предположить... - Ерунда! Это означает, что он лучший ходок из всех прочих! - уверенно заявил Кортни. - Особенно на дорогах. Сейчас есть даже такой вид спорта: пешие путешествия, походы... Хотя Совершенным его называют еще как первоклассного охотника верхом с собаками! Грегори Эш, - а уж он знает толк в этих вещах, - рассказал мне, что нет лучшего наездника в седле и даже без седла, чем этот Совершенный. Так, ну раз уж он приезжает, вы не дождетесь от меня, чтобы я хоть раз сел на эту гнедую клячу, которую получил от старика на продажу. Великолепный скакун! А как голову несет - залюбуетесь! То, что надо, ма! - О, господи! Как-будто ему будет какое-то дело до того, на какой лошади ты будешь сидеть! - презрительно поморщившись, проговорила мисс Вилд. - Сэр Уолдо - это нечто другое... Первый человек в свете. Человек безупречного стиля, элегантности... К тому же необыкновенно красив и баснословно богат! - Элегантен! Красив! - передразнивая ее, повторил Кортни. - Много ты в этом понимаешь! - Понимаю! - вспыхнула она. - Когда я жила в доме моего дядюшки в Портленд Плейс... - Да, когда ты жила в доме твоего дядюшки, ты была такой же тупой, как любая из его домашних швеек! Уж я-то знаю! Болтает всякую чепуху! Ты и в глаза-то его ни разу не видела! - Видела! Видела! Много раз! Он красив и элегантен! Анцилла, ну скажи ему! Мисс Чартли, которая слыла очень добропорядочной девушкой и человеком поразительно миролюбивым, поспешила вмешаться в разговор, который грозил перерасти в очередную ссору. Она повернулась к мисс Трент и проговорила, как обычно, тихо и застенчиво: - Я думаю, ты знаешь о сэре Уолдо гораздо больше, чем любая из нас. Ведь ты жила одно время в Лондоне, правда? Может, ты даже встречалась с ним там? - Нет, встречаться - не встречалась, - ответила быстро мисс Трент. - |
|
|