"Честер Хеймс. Беги, негр, беги! " - читать интересную книгу автора

когда речь зашла о Джимми, Брок услышал, как одна из них пробормотала:
- Он парень что надо.
Но, когда Брок посмотрел в ее сторону, она отвернулась.
Минут пятнадцать спустя Бэкер, Брок и сотрудник прокуратуры прошли в
соседний дом, чтобы допросить Джо и хозяина магазина.
Хозяин сообщил, что его позвал Джо, предположивший, что в швейной
мастерской скрывается взломщик; он немедленно позвонил в полицию, и сразу
после этого появился детектив. Он проводил детектива в подземное помещение.
В швейной мастерской фирмы "АПЕКС - верхняя одежда" они обнаружили раненого
негра. По форменному комбинезону хозяин магазина сразу признал в нем
рабочего фирмы "Шмидт и Шиндлер". Хозяин магазина заявил также, что,
несмотря на его предупреждения, детектив обращался с раненым "немилосердно".
И еще: когда раненый ненадолго пришел в себя, он обвинил детектива в том,
что тот стрелял в него.
Бэкер и Брок слушали с тем застывшим, безучастным выражением лица,
которое бывает у полицейских, когда обвиняют их коллегу. Но попыток оспорить
показания хозяина магазина они не делали.
Управляющий домами показал, в сущности, то же самое. Он, дескать, шел в
мастерскую в такую рань, потому что хотел проверить, убрали ли там
накануне... Нет, кроме швейных машин, там украсть нечего, а они
стационарные, привинчены к полу. Одно его поразило: мгновенное появление
детектива. Не успел хозяин позвонить, а детектив уже тут как тут... Нет,
ничего странного в поведении детектива он не заметил. Разве только тот был
как будто выпивши, но в такую пору это дело вполне объяснимое - холодно, вот
и пропустишь рюмочку-другую... Нет, когда раненый говорил что-то о
детективе, его самого в подвале не было - он как раз открывал дверь
приехавшим полицейским... А когда вернулся, негр снова потерял сознание.
Работник прокуратуры поинтересовался, не слышал ли Джо до этого
каких-нибудь выстрелов.
Нет, он ничего не слышал. Он видел еще, как детектив передал одному из
полицейских свой пистолет, а тот сказал, что из него не стреляли. Насчет
обвинений раненого он совершенно не в курсе.
- Хорошо, на сегодня хватит, - сказал лейтенант Бэкер.
Когда они снова оказались в ресторане, увидели собравшихся перед входом
репортеров. Тем, конечно, не терпелось узнать первые подробности дела.
Лейтенант решил сначала позвонить в управление. Набрав номер, попросил
прислать к нему Уолкера, как только тот появится. Потом соединился с
госпиталем "Бельвю" и велел перевести Джимми в больницу окружной тюрьмы. Ему
ответили, что раненый потерял очень много крови и сейчас без сознания;
перевозить его в таком состоянии опасно.
- Понимаю. Но как только это будет возможно, немедленно перевезите. -
Бэкер повесил трубку.
После этого вышел на улицу и дал короткое интервью журналистам: мотивы
убийства пока неизвестны, полиция рассчитывает получить дополнительные
сведения в Гарлеме.
Затем Бэкер собрал своих людей и поехал в управление.
В одиннадцать часов утра убийство было формально зарегистрировано и
занесено в каталог; едва заметный прокол на громадном теле города затянулся
свежей кожицей и стал неразличим для невооруженного глаза.