"К.Хигасино. Сыщик Галилей " - читать интересную книгу автора Фудзимото смотал леску и начал складывать удочку:
- Бесполезно. Пошли домой! - Ты прав, толку никакого... - Ямабэ, кажется, все еще на что-то надеялся. - Чего здесь сидеть? Только пустая трата времени. Если нечем заняться, лучше уж дома поиграть на компьютере. - Это точно. - Ну давай, пошли! - Собрав вещи, Фудзимото поднялся. - Неужели Сато обманул? - Конечно, обманул! Ежу понятно. Но Ямабэ все еще продолжал с надеждой вглядываться в озеро. "Что за тупое упрямство!" - выругался про себя Фудзимото. И вдруг... - Посмотри! - воскликнул Ямабэ. - Что это может быть? - Где? - Вон там! Видишь, что-то блестит? Справа, в воде. Фудзимото посмотрел туда, куда указывал палец его приятеля. Какая-то плоская вещь, сантиметров тридцать в диаметре, блестя на солнце, лежала в воде. - Сковородка, - сказал Фудзимото. - Такие продаются в любом магазине, ничего ценного. - Да, наверно. Но... как-то странно выглядит. - Ямабэ поднялся и, отряхивая прилипшую к джинсам землю, пошел вдоль берега. В руке он продолжал держать удочку. Фудзимото с досадой поплелся за ним. Он решил, что Ямабэ нарочно приятеля втянул в это заведомо бессмысленное предприятие. Напротив загадочного предмета Ямабэ остановился. Предмет лежал рядом с пачкой из-под молока примерно в двух метрах от берега. Ямабэ с помощью удочки начал двигать его к себе. Вскоре уже можно было дотянуться рукой, и в этот момент Фудзимото понял, что это такое. - Ничего себе... - Да уж, - сказал Ямабэ, вынимая из воды странный предмет, - такие в магазине не продаются. 2 Увидев вышедших на сцену четырех девочек, сидевший в зрительном зале Кусанаги от неожиданности вытаращил глаза. Всем - не больше четырнадцати. Но мало того, что лица густо накрашены, макияж был сделан с таким расчетом, чтобы они выглядели как можно более зрелыми, как можно более женственными, обольстительными. Также и наряды у них были довольно смелые. Из очень открытых платьиц рвались наружу отнюдь не детские формы. Заметь он подобных девиц на улице увеселительного квартала, вряд ли бы рискнул читать им мораль, подумал Кусанаги, в котором заговорил полицейский. Заиграла резкая, ритмичная музыка, и девочки пустились в пляс. Глядя на их телодвижения, Кусанаги разинул рот. На какое-то время забыл, где он находится. - Для чего они ходят в школу? Их что - учат на проституток? - шепнул Кусанаги сидевшей рядом с ним Юри Морисите. |
|
|