"К.Хигасино. Сыщик Галилей " - читать интересную книгу авторапреступлению. Наверно, передали экспертам-криминалистам.
- Можно на него посмотреть? - Думаю, можно. Я спрошу. Югава удовлетворенно кивнул. - Неплохо бы еще кое-что разузнать. - Что именно? - Надо узнать в метеобюро, в какие дни этим летом случалась гроза. - Гроза? - А лучше всего, если удастся узнать, когда гроза была в этом районе. - Наверно, это несложно. Но при чем здесь гроза? Югава, вновь устремив глаза в сторону озера, только многозначительно усмехнулся. - Мне так не нравится, - возмутился Кусанаги. - Ты что-то понял? - Еще рано что-либо утверждать. Вот когда разберусь окончательно, все объясню. - Мы так не договаривались. Если ты хоть что-то понял, не томи, рассказывай! - Извини, но у нас, ученых, не принято выбалтывать свои гипотезы до тех пор, пока мы не проведем эксперимент и не получим положительных результатов. - Югава протянул Кусанаги три алюминиевые пластины и провод. - Возвращаемся? 6 Детективы Кусанаги и Оцука встретились с Ёсихисой Сасаокой в Синдзюку, - В основном мы занимаемся оптовыми поставками персональных компьютеров нашим постоянным клиентам. Кроме того, у нас налажены связи с компаниями, разрабатывающими программы. В последнее время дела пошли в гору, - рассказал Сасаока в ответ на вопрос о роде его занятий. Лет сорока пяти. Язык хорошо подвешен. На один вопрос получаешь десяток ответов. Однако если внимательно прислушаться к его разглагольствованиям, станет понятно, что в них не содержится никакой полезной информации, все очень обтекаемо. В глубине помещения, за перегородкой, пусто, никаких признаков бурной деятельности. Да и в его словах: "Может быть, вы, господа детективы, купите у меня компьютеры? Для вашей работы это очень пригодится", - слышалась откровенная издевка. Невольно вспомнились слова Акиё - "скользкий тип". Прежде всего Кусанаги спросил, был ли он знаком с Синъити Какимото. Тотчас лицо Сасаоки приняло скорбное выражение. - Не знаю, можно ли назвать это знакомством... Он вылечил половину моих задних зубов. - Сасаока потер подбородок. - Какое же несчастье! Когда я узнал от его супруги, что он исчез, меня это ужасно взволновало - не оказался ли он замешан в какую-то скверную историю... Но прошло два месяца, и, честно говоря, было мало шансов, что он еще жив. Все это ужасно! Нет слов. - Вы присутствовали на похоронах? - спросил Кусанаги. - Увы, обстоятельства работы не позволили. Я послал телеграмму с извинениями. - Откуда вы узнали, что найден труп Какимото? |
|
|