"Джек Хиггинс. Тысяча ликов ночи " - читать интересную книгу автора

Марлоу пожал плечами.
- Все, что я мог сказать, я сказал на суде. Они доказали, что я вел
машину. Мне дали семь лет, скостили пару из них, и теперь я свободен. Что
же еще?
- Все тот же вопрос относительно денег. Вы так и не сказали нам, что
вы с ними сделали.
- Пожалуй, вам я скажу. - Марлоу понизил голос. - Обещайте только, что
это не пойдет никуда дальше. Так вот, я отдал все деньги на
благотворительные нужды, которые ближе всего моему доброму сердцу. Я
пожертвовал их обществу, которое заботится о неимущих полисменах.
- Весьма забавно, - заметил Мастерс. - Но что бы вы ни говорили, я
предпочитаю свою версию. Это бирмингемское дельце Фолкнер провернул, хотя
мы так и не смогли ничего доказать, поскольку вы держали рот плотно
закрытым.
Марлоу пожал плечами:
- И откуда вы все это взяли?
- Оттуда, - раздраженно ответил Мастерс. - Фолкнер провернул это дело,
но никогда не прикасался к деньгам. - Марлоу попытался что-то возразить, но
инспектор не дал ему раскрыть рта и продолжал: - Бессмысленно это отрицать.
У меня свои надежные источники, и я знаю, что Фолкнер неотрывно следил за
вами, пока вы были там, внутри помещения. Как я себе представляю, случилось
вот что. Когда той ночью ваш автомобиль разбился, Фолкнер, Батчер и Харрис
были вместе с вами. Вы были оглушены. Вся троица бежала в дикой панике,
бросив вас. Может, они в горячке забыли о деньгах, а может, оставили их
намеренно, надеясь, что полиция подумает, будто это дело провернул один
человек. Каким-то чудом вы скрылись, и я самолично взял вас на следующий
день на Педдингтон-Стейшн.
Марлоу, нахмурившись, безучастно смотрел в окно.
- А что, если все это правда? Что, если все случилось в точности так,
как вы сказали? Но какая вам от этого польза? - Он презрительно
засмеялся. - Даже если бы вы поймали меня сейчас с набитыми деньгами
карманами, вы не посмели бы и пальцем меня тронуть. Я свое отсидел.
Мастерс глубоко вздохнул.
- А знаете, вы крепкий орешек, Марлоу. Это и помогло вам выстоять в
кучке негодяев, которые крутились в те дни вокруг клуба Фолкнера. Но
неужели вы думаете, что вам удастся когда-нибудь потратить эти деньги?
Черта с два. Я постараюсь воспрепятствовать этому, поскольку для меня
вопрос о деньгах - часть незавершенного дела. В нем замешаны и Фолкнер, и
Батчер, и Харрис, и вся дешевая шушера, сшивавшаяся вокруг. И вы тоже
запутались в нем до конца.
Марлоу резко повернулся и схватил Мастерса за правую руку. Его лицо
точно окаменело, выражение глаз стало жутким.
- Слушайте меня, Мастерс, - произнес он. - И слушайте внимательно.
Если кто-нибудь попробует перейти мне дорогу, я вобью его в землю. И к вам
это тоже относится.
Сильные пальцы впились в руку инспектора, причиняя ему неимоверную
боль, и голос Марлоу слегка задрожал.
- Я три года провел в китайском лагере для военнопленных, Мастерс. Вы
знали об этом? Я работал в угольной шахте в Маньчжурии по двенадцать часов
в день, стоя по колено в воде. Большинство моих товарищей умерло, а вот я