"Джек Хиггинс. Темная сторона острова" - читать интересную книгу автора - А что она собирается делать? - спросил Бойд. - Ей же нельзя жить
здесь одной. Она ведь еще совсем дитя. - Она живет у моей жены. У меня на набережной есть небольшой бар, "Кораблик". Пока что Катина ездит сюда каждый день на повозке и смотрит за хозяйством. Она уже собиралась уезжать, когда заметила нас, спускающихся по виноградникам. - Она знает, зачем мы здесь? Алексиас покачал головой. - Сейчас нет. Я скажу ей позже. Она может оказаться нам очень полезной. - А как вы считаете, смерть вашего брата может как-то повлиять на наши дела? - Очень немного, - ответил Алексиас. - Но это значит, что я теперь должен устанавливать контакты кое с кем из местных людей сам. После ужина мы с Катиной съездим в город. - Но это, наверное, опасно, - сказал Бойд. Алексиас возразил: - На Киросе нет комендантского часа, и кафе на набережной всегда переполнены далеко за полночь. Немцы могут изменить многое, но только не наш образ жизни. В этот момент вошла Катина и поставила на стол поднос. Она обернулась, откинув со лба прядь волос. - Боюсь, что здесь совсем немного - козий сыр и оливки, но зато хлеб совсем свежий. Моя тетушка испекла его утром, когда я уезжала. - Но это все так прекрасно выглядит, - сказал Джой Бойд, и она, Ломакс у огня надевал рубашку и свитер, и когда повернулся, увидел ее стоящей позади себя с чашкой кофе. Она смущенно улыбнулась: - К сожалению, сахара нет. На ее миловидном бледном лице под глазами темнели круги. Черные волосы были забраны назад и аккуратно перевязаны лентой. Из-за ее усталого вида и совсем не детского взгляда, какой он встречал в последнее время довольно часто, трудно было определить, сколько ей лет - шестнадцать или семнадцать. Он улыбнулся и отхлебнул кофе. - Совсем неплохой кофе. А почему ты сама не выпьешь? Она отрицательно покачала головой. - Моя тетушка ждет меня к ужину. На ней было полинявшее, застиранное и перешитое платье и старомодная мужская куртка, на два размера больше, чем надо, перехваченная в узкой талии поясом. Ломакс легонько провел пальцем по воротнику куртки: - Шотландский твид. Где ты это достала? Она вспыхнула, и он с сожалением понял, что задел ее самолюбие. - Новую одежду здесь раздобыть совсем невозможно, - ответила она. - Эту куртку мне дал мой друг, мистер Ван Хорн. - А вы знакомы с Оливером Ван Хорном? - с удивлением спросил Ломакс. - На Киросе каждый знает мистера Ван Хорна. Он прекрасный человек. - Он все еще живет на своей вилле за городом? - спросил Алексиас. Она кивнула. |
|
|