"Джек Хиггинс. Железный тигр" - читать интересную книгу автора

- У вас могут быть неприятности?
- Не в официальном плане, если вы это имеете в виду. Он уже много раз
получал по заслугам, так что с него станется. Он, правда, может направить
на меня головорезов, но я сумею справиться с ними.
- Все-таки так ли оправданна эта жестокость?
- Я никогда не делаю ничего наполовину, особенно здесь. Это не
туристская Индия, вы же понимаете. Конечно, мне не следовало вести вас
сюда. Как-то я не подумал.
- А я и не жалею ни о чем, - возразила она. - Вы не несете
ответственности за то, что случилось. Сказать правду, мне даже это было
приятно.
- И даже танец?
Она рассмеялась.
- Свое мнение по поводу этого номера программы позвольте мне оставить
при себе. Во всяком случае, это очень поучительно.
- Ответ, достойный благовоспитанной барышни! Знаете, вы еще совсем
девочка, а в то же время, если кто-то подставит вам другую щеку, вы готовы
дать ему хорошего пинка. Да, вам палец в рот не клади.
- Я и на самом деле очень вспыльчива, есть за мной такой грех, -
ответила она. - В детстве, когда я жила в штате Мэн, моя старенькая бабушка
предупреждала меня об этом. Квакеры вообще-то очень добрый народ, если вы
узнаете их поближе. Они тоже из плоти и крови.
Он улыбнулся и взял ее руку.
- Сдаюсь, сдаюсь. Пойдемте погуляем.
Они спустились на пляж и пошли вдоль откоса под лунным светом, не
говоря ни слова. Порой песок осыпался в воду, и журавли, обеспокоенные
шумом, метались на мелководье.
В темноте виднелись огромные светлые цветы, и небо за деревьями
отливало фиолетовым и пурпурным. Джанет никогда не видела подобной красоты.
Они миновали одинокого рыбака, который на маленьком костре готовил себе
ужин, и Драммонд приветствовал его на урду.
- А чем вы занимаетесь в Бальпуре, кроме того что доставляете оружие
мистеру Чангу? - спросила она немного погодя.
- Исследовательской работой для индийского правительства, перевозкой
грузов или пассажиров. Всем, что подвернется под руку.
- На жизнь хватает?
- Не так чтобы очень, хотя Чанг хорошо платит за рейсы в Тибет. Но
скоро я все это брошу. Мне осточертело это место.
- А на что оно похоже?
- Бальпур? - Он пожал плечами. - Бесплодные, коварные горы. Столица с
тремя тысячами жителей, которая напоминает скорее разросшуюся деревню.
Армия, если ее можно так назвать, из семидесяти пяти человек. Когда
приходит зима, там просто ад, впрочем, как и в другие месяцы. Дороги -
худшие в мире даже в лучшее время года, а зимой они и вовсе заносятся
снегом.
- А что там за хан?
- Старый горный орел, гордый, как сам дьявол. В свое время был
настоящим бойцом. Там его просто боготворят, притом, что он еще и духовный
вождь. Вам понравится его сын, Керим. Очень жаль, что случилось это
несчастье. Думаю, ваши люди в Чикаго смогут ему помочь.