"Джек Хиггинс. День расплаты" - читать интересную книгу автора Она рассмеялась, чем удивила меня, хотя было похоже, что она сделала
это вопреки своему желанию. - Принеси человеку виски, Бинни, только убедись, что это "Джеймсон". Майор всегда пьет "Джеймсон". Он пошел к бару, а я спросил: - Он кто, ваш друг? - Его зовут Галлахер, майор Воген. Бинни Галлахер. - Молод для таких дел. - Но довольно стар для своего возраста. Бинни поставил бутылку и единственный стакан на стол и оперся на перегородку, сложив руки. Я наполнил стакан и сказал: - Похоже, вы все знаете обо мне, мисс Мэрфи. - Саймон Воген, родился в Дели в 1931 году. Отец - армейский полковник в Индии. Мать ирландка. - Тем больше стыда на ее голову! Она как бы не слышала моего замечания и продолжала: - Винчестер. Сэндхерст. Военный крест в полку Герцога Веллингтонского в 1953 году. Они должны гордиться вами там, в академии. Офицер, джентльмен, убийца. Когда она сердилась, американский акцент был еще более заметен. Настала явно умышленная пауза, они ожидали моей реакции. Когда я сделал невинный жест, протянув руку к бутылке, то этого было достаточно для Бинни, который моментально опустил руку в карман пальто. - Будьте осторожны, - сказал он. Я не мог быть до конца уверен, что вся эта уловка не задумана заранее, чтобы проверить меня, но то, что они говорили по-ирландски, представлялось интересным. Уж если эта девушка, Мэрфи, так много знала обо мне, как хотела показать, то она должна знать и то, что я бегло говорю по-ирландски благодаря моей матери. Я налил себе еще стакан и спросил Бинни по-ирландски: - Сколько тебе лет, парень? Он машинально ответил: - Девятнадцать. - Когда делаешь обыск, то свободный пистолет найдешь легко, но не забывай о кобуре под мышкой, иначе не доживешь до двадцати. Что-то снова появилось у него в глазах; вместо него ответила девушка, на этот раз по-английски: - Слушай майора внимательно, Бинни. У него большой опыт в такого рода делах. - Вы что-то сказали о том, что я был убийцей? - поинтересовался я. - На Борнео в 1963 году. В Селенгаре. Вы приказали казнить четырнадцать партизан, чья единственная вина была в том, что они сражались за свободу своей страны. - Это сомнительная точка зрения, потому что все они были коммунисты-китайцы. Она полностью игнорировала мои слова и продолжала: - А мистер Ху Ли, которого вы пытали и избивали несколько часов, а потом застрелили якобы при попытке к бегству? Все газеты называли вас Зверем |
|
|