"Кэти Хикман. Гарем " - читать интересную книгу авторавсе-таки добавила: - Я так чувствую.
Повисла долгая пауза. - Тебе ведь известно, что таких вещей, как экстрасенсорика, объективно не существует? - помедлив, спросила Эва. - Причем особенно резко ее существование отрицают авторитеты, распределяющие гранты на исследовательскую работу. - Сейчас она говорила увещевающим тоном, каким говорят с ребенком. - Ох, пожалуйста, не надо. - Элизабет рассерженно округлила глаза. - Что за чушь ты несешь иногда. - Чушь? Выбирай выражения, пожалуйста. И имей в виду, я не сомневаюсь в том, что тебе иногда действительно удаются разные счастливые догадки. Готова спорить на полсотни фунтов, что ты права с этим пергаментом. - Вот! А я тебе что говорю? - Что говоришь? Ты сказала, что даже не успела взглянуть на него. Следовательно, откуда берется твоя уверенность? - Откуда? Элизабет пожала плечами. "Бог знает откуда, - подумала она. - Но я ее чувствую. И такое не в первый раз". Ей припомнился почти неуловимый запах, исходивший от пергамента, и то странное ощущение в кончиках пальцев, когда она чуть потерла ими старый лист. На что оно было похоже? Ну, примерно на то, как ерошит иногда ветерок гладкую поверхность моря, как пробегают мурашки по коже. Так... по-настоящему, так реально. - Интуиция, и все тут. По-другому даже не скажешь. настоящего момента. - Что ты разговариваешь со мной, как испанский инквизитор? Можем мы не касаться сейчас моих настоящих моментов? Пожалуйста. Еще один совиный взгляд, затем Эва смягчилась. - Ладно. В зале было полно народу. В основном предусмотрительных покупателей, которые любят загодя позаботиться о рождественских подарках, в кафе же забежавших только для того, чтобы согреться. В воздухе витал сильный запах мокрой шерсти и жареных кофейных зерен. - Договорились, - продолжала Эва. - И ты хочешь обо всем мне рассказать? - Ну да. Это был самый непредсказуемый оборот колеса удачи. Сама посуди. - Элизабет придвинула стул поближе к подруге и взволнованно начала рассказывать. - Ты ведь знаешь, что для соискания ученого звания по философии я разыскивала свидетельства пленников пиратов? В течение нескольких месяцев Элизабет знакомилась с рассказами, составленными со слов европейцев, захваченных в плен корсарами Средиземноморья. По крайней мере тех из пленников, которым удалось избежать печальной судьбы и не погибнуть. - В общем, однажды я сама лично читала показания одного из таких людей, его звали Френсис Найт. Этот Найт был торговцем, которого захватили у берберийского побережья алжирские пираты и продержали семь лет у себя в плену. - И когда это случилось? |
|
|