"Реджинальд Хилл. Детская игра ("Дэлзиел и Паско" #9) " - читать интересную книгу автораАмбиции Огильби не ограничились Бирмингемом. В следующие пять лет он
планировал либо превратить "Челленджер" в полноценную национальную газету, либо использовать его как личный трамплин для получения солидного редакторского кресла на Флит-стрит, ему было безразлично - какого именно. Другие редакторы в этой группе должны были снабжать Огильби всеми местными сообщениями, которые могли заинтересовать "Челленджер". Кроме того, Огильби, свято веривший в то, что его собратья-журналисты поделятся с ним информацией, как шимпанзе уверенный, что сородичи непременно поделятся с ним бананом, просил сотрудников просматривать колонки в вечерних газетах. Генри Волланс, молодой человек, недавно перешедший в его газету из еженедельника "Вест Кантри", обнаружил заметку "Завещание Хьюби" в полшестого вечера. Он храбро принес ее прямо к Огильби, собиравшемуся домой. Редактор, которого восхищали в людях напористость и честолюбие, равные по силе таким же качествам в нем самом, сказал, с сомнением покачав головой: - Не нахожу ничего особенного. Что можно состряпать из этого? Разве какую-нибудь душещипательную историю типа "Несчастная мать и пропавший ребенок"? - Там видно будет, - ответил Волланс. Он был худощав, светловолос и не без успеха старался быть похожим на Роберта Редфорда в фильме "Вся королевская рать". - Но уж сюжет о "Женщинах за Империю", безусловно, заслуживает внимания. Пару недель назад, разбирая почту для "Колонки читателя", я наткнулся на письмо от миссис Летиции Фолкингэм. Навел справки и выяснил, что это реальное лицо, живет она в Илкли и называет себя основательницей и пожизненным президентом "Женщин за Империю". Письмо касалось беспорядков в школах Брэдфорда. По ее глубокому убеждению, проблему деревьями в общественных парках. Я полистал подшивки: оказалось, уже несколько лет она время от времени пишет в нашу газету. Несколько ее писем опубликовано. - Ты прав, в этих заметках действительно что-то есть, - удовлетворенно потер руки Огильби. - Сдается мне, эта миссис Фолкингэм здорово чокнутая, как ты думаешь? О'кей, посмотри, нельзя ли из этого выудить что-нибудь интересное и для нас. Кажется, сюжет "Несчастная мамаша - потерянный ребенок" будет иметь успех. Но история с актом вандализма в театре "Кембл" выглядит более занятно. - Будет еще занятнее, если в день премьеры там разыграется скандальчик, - загадочно улыбнулся Волланс. - Мне сходить туда? В любом случае я мог бы написать рецензию. - Ты и театральный критик к тому же? - воскликнул Огильби, не скрывая восхищения предприимчивостью молодого человека. - В театр сходи, пожалуй, а потом загляни ко мне. Нам стоит еще раз все обсудить, прежде чем приниматься за миссис Фолкингэм. Мы должны быть предельно осторожны в вопросе с Брэдфордом. Большая и постоянно растущая азиатская община в Брэдфорде привлекла к себе внимание потому, что проблема смешанного образования оказалась там совершенно запущенной. Обычный вопрос - как удовлетворить потребности меньшинства - осложнялся в данном случае тем, что здесь таковым было по преимуществу белое население. "Челленджер" традиционно придерживался консервативных взглядов, но Огильби не собирался с порога отпугивать тысячи потенциальных читателей. |
|
|