"Реджинальд Хилл. Детская игра ("Дэлзиел и Паско" #9) " - читать интересную книгу автора

Амбиции Огильби не ограничились Бирмингемом. В следующие пять лет он
планировал либо превратить "Челленджер" в полноценную национальную газету,
либо использовать его как личный трамплин для получения солидного
редакторского кресла на Флит-стрит, ему было безразлично - какого именно.
Другие редакторы в этой группе должны были снабжать Огильби всеми
местными сообщениями, которые могли заинтересовать "Челленджер". Кроме того,
Огильби, свято веривший в то, что его собратья-журналисты поделятся с ним
информацией, как шимпанзе уверенный, что сородичи непременно поделятся с ним
бананом, просил сотрудников просматривать колонки в вечерних газетах.
Генри Волланс, молодой человек, недавно перешедший в его газету из
еженедельника "Вест Кантри", обнаружил заметку "Завещание Хьюби" в
полшестого вечера. Он храбро принес ее прямо к Огильби, собиравшемуся домой.
Редактор, которого восхищали в людях напористость и честолюбие, равные по
силе таким же качествам в нем самом, сказал, с сомнением покачав головой:
- Не нахожу ничего особенного. Что можно состряпать из этого? Разве
какую-нибудь душещипательную историю типа "Несчастная мать и пропавший
ребенок"?
- Там видно будет, - ответил Волланс. Он был худощав, светловолос и не
без успеха старался быть похожим на Роберта Редфорда в фильме "Вся
королевская рать". - Но уж сюжет о "Женщинах за Империю", безусловно,
заслуживает внимания. Пару недель назад, разбирая почту для "Колонки
читателя", я наткнулся на письмо от миссис Летиции Фолкингэм. Навел справки
и выяснил, что это реальное лицо, живет она в Илкли и называет себя
основательницей и пожизненным президентом "Женщин за Империю". Письмо
касалось беспорядков в школах Брэдфорда. По ее глубокому убеждению, проблему
можно решить, ежели все белые дети будут учиться в Итоне, а черные - под
деревьями в общественных парках. Я полистал подшивки: оказалось, уже
несколько лет она время от времени пишет в нашу газету. Несколько ее писем
опубликовано.
- Ты прав, в этих заметках действительно что-то есть, - удовлетворенно
потер руки Огильби. - Сдается мне, эта миссис Фолкингэм здорово чокнутая,
как ты думаешь? О'кей, посмотри, нельзя ли из этого выудить что-нибудь
интересное и для нас. Кажется, сюжет "Несчастная мамаша - потерянный
ребенок" будет иметь успех. Но история с актом вандализма в театре "Кембл"
выглядит более занятно.
- Будет еще занятнее, если в день премьеры там разыграется
скандальчик, - загадочно улыбнулся Волланс. - Мне сходить туда? В любом
случае я мог бы написать рецензию.
- Ты и театральный критик к тому же? - воскликнул Огильби, не скрывая
восхищения предприимчивостью молодого человека. - В театр сходи, пожалуй, а
потом загляни ко мне. Нам стоит еще раз все обсудить, прежде чем приниматься
за миссис Фолкингэм. Мы должны быть предельно осторожны в вопросе с
Брэдфордом.
Большая и постоянно растущая азиатская община в Брэдфорде привлекла к
себе внимание потому, что проблема смешанного образования оказалась там
совершенно запущенной. Обычный вопрос - как удовлетворить потребности
меньшинства - осложнялся в данном случае тем, что здесь таковым было по
преимуществу белое население. "Челленджер" традиционно придерживался
консервативных взглядов, но Огильби не собирался с порога отпугивать тысячи
потенциальных читателей.