"Сьюзен Хилл. Однажды весенней порой (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

Сьюзен Хилл.

Однажды весенней порой


-----------------------------------------------------------------------
Susan Hill. In the Springtime of the Year (1974). Пер. - Т.Озерская.
Сб. "Современная английская повесть". М., "Радуга", 1984.
OCR spellcheck by HarryFan, 25 June 2002
-----------------------------------------------------------------------



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ



1


Она притворила за собой дверь, и стало совсем темно и тихо. Она стояла,
и с выгона до нее долетал слабый сухой аромат папоротников. Сушь; три
недели сияло солнце. Это утомило ее. Но весь апрель и май шли дожди, и это
тоже было тяжко - неустанный глухой стук по крыше дома. Ей казалось, что
она не способна ничего замечать, что ничто не может ее трогать; дождь или
жара, ночь или день - все это существовало вне ее, за пределами ее горя" И
все же горе саднило, как незаживающий ожог или царапина, раздражало,
мешало.
Она постояла, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте, и потом стала
спускаться по узкой тропинке между овощных грядок и дальше - между
яблоневых деревьев - туда, где стоял курятник. Ночь была тиха, из рощицы,
слева от дома, не долетало ни уханья сов, ни шелеста листвы.
Внезапно она подумала: я одна. Я совершенно одна на всей земле: нет
кругом ни людей, ни животных, ни птиц, ни насекомых, ни дыханья, ни стука
сердец, ничто не движется, не растет, листья не шевелятся и высохла трава.
Нет ничего.
А потом родилось новое чувство. Нет, не чувство. Одиночество было
чувством - страхом перед пустым домом, перед долгими днями и ночами,
непоправимым отторжением от нее Бена - все это она чувствовала. Сейчас
было другое. Состояние. Непреложность. Просто она была совершенно одна.
Но вот облако сползло с лика луны, и стало чуть светлее, и серые стволы
яблонь и округлые вершины вязов проступили из мрака. Все было бесцветно,
но обрело формы. Она медленно двинулась вниз по саду. Было только девять
часов. Последние дни августа. Теперь из вечера в вечер она будет на
несколько минут раньше загонять кур в курятник, и эти минуты станут
приближать зиму. Ей не хотелось думать о зиме.
Когда на лугу закричал осел, она остановилась в страшном испуге,
потрясенная до самых основ своего существа, до потери ощущения самой себя,
потрясенная внезапностью этого крика и его грустью, ибо ей всегда чудилась
в нем какая-то печаль и боль, какая-то отчаянная мольба о помощи, о