"Тобиас Хилл. Любовь к камням " - читать интересную книгу авторавоздушным перевозкам "Золотой рог". Август символизирует загорелая
блондинка, украшенная бриллиантами и облаченная в рыбацкие сети. Исмет кладет на бумагу самый большой из рубинов и цокает языком. - У этого камня есть изъян. Сколько вы заплатили за него? - Не так уж мало. Он хмыкает. - Кстати, как вы меня нашли? - Через аукционный дом "Кюсав". - "Кюсав"! - Насмешливо: - Там слишком много времени тратят на болтовню. Пока Исмет занимается делом, я смотрю на его штиблеты. На его часы, одежду, руки. Изучаю его лицо. И почти не слушаю, что он говорит. Без слов лгать труднее. Под столом я вижу его широко расставленные крепкие ноги. Матовые штиблеты из дорогой импортной кожи. Брюки хорошо отглажены. Часы дорогие, "Филипп Патек". Не бросающиеся в глаза. Вечерние часы. Золотой корпус при дневном свете кажется слишком массивным. Выглядит он удачливым, не подчеркивая этого. Свое дело знает, а занимается он, кроме прочего, древними сокровищами. Вот почему я здесь. В Стамбуле я уже пять дней. Два из них провела в аукционном доме "Кюсав" на Хас-Фирин-роуд, наблюдала за покупателями, разговаривала с работниками хранилища. Они, когда были не особенно заняты, рассказывали мне о стамбульских торговцах драгоценностями. От них я узнала об Исмете. По словам этих людей, он преуспевает, покупает и продает драгоценности со всего мира. Ковчеги для мощей из России, переправлены через границы, его не заботит. Работай он легально, я разыскала бы его быстрее, он был бы хорошо известен. Но Исмет - торговец другого рода. Над головой раздается рев самолета. Когда он стихает, Исмет достает из стола миниатюрные электронные весы. Взвешивает камни, которые я принесла. По три раза каждый. - Конечно, торговля рубинами - рынок... Что я могу сказать? Спрос на них падает. В прошлом месяце я приобрел камень у жены бирманского генерала. Господи, ни разу ничего подобного не видел. Четыре карата, без изъянов. Цвета голубиной крови. Я мог бы, извините меня, ласкать его, как женщину. Но продать? Нет. Теперь он лежит мертвым грузом у меня в сейфе. Исмет смотрит на цифровое табло весов. Я знаю, он хочет заполучить эти рубины. Работники хранилища говорили, что это его любимые камни. Даже потеряв половину веса при обработке, каждый из них будет весить около двух каратов - для рубина отличный размер. Лучшие изъянов не имеют, цвет у них хороший. Купила я их в Шри-Ланке у человека, похожего на этого, в комнате, похожей на эту. Я много раз бывала в таких местах. В этом - впервые. Я разыскиваю замечательное сокровище. Оно было в Стамбуле, во всяком случае, в давние времена. Камень из него был продан здесь три века назад, когда лет аграфу было вдвое меньше. А замечательные сокровища имеют обыкновение возвращаться к своему прошлому. Где они бывали, у кого - там могут оказаться снова. Я сижу в чужом месте и слушаю медленное шок, шок вентилятора под потолком. Исмет выключает весы. - Славные вещички, не так ли? Я уплачу вам за них самую высокую цену, |
|
|