"Сандра Хилл. Люби меня нежно " - читать интересную книгу автора - Какая разница? Всего лишь мозоль, Дик! Это же несусветная чушь!
- Тоже самое говорили о леди, которая выдвинула иск против ресторана "Макдональдс". Помнишь дело "о горячем кофе"? И она получила миллионы. - Слышал, конечно, - проворчал П. Т. - Послушай, Дик, наши туфли продаются, потому что они сексуальные. Но еще и потому, что мы гарантируем их эргономичность и устойчивость. Могла ли наша обувь стать причиной... травмы? - Не думаю, - ответил Дик. - Но дело не в этом. Мы не можем рисковать накануне торгов. Судебные войны только добавят нам головной боли. - Хорошо, и чего же ждет эта счастливая пикетчица? Пятнадцать минут славы и фото на первых обложках таблоидов? Или она хочет сорвать легких денег? Или просто сумасшедшая? - Именно так я и подумал в самом начале. Но теперь я склонен видеть в ней хитрую лису. - Или акулу. - Да, - согласился Дик. - Поэтому нам нужен план. - Страховка покроет сумму иска, который она бы могла выдвинуть? - Вполне возможно. Ты же знаешь, что мы на этом не экономим. - Итак, нам надо любой ценой избежать огласки, - заключил П. Т. - Да. Эксперты сходятся во мнении, что интерес к торгам будет весьма значительным. Но ты же знаешь, как чувствителен фондовый рынок к новостям о судебных разбирательствах компаний. - Или к пикетам под зданием офисов компаний, - закончил П. Т. - Итак, умник, придется тебе организовывать встречу с этой Барби с Уолл-стрит. Дик кивнул. найдет достойное применение. Если того потребуют обстоятельства, будь готов соблазнить красотку. П. Т. даже не поморщился, услышав такой совет. За те пять лет, что они провели в большом бизнесе, они совершали и не такое, лишь бы удержать имя компании в зените славы. Теперь, когда на них вот-вот должен был пролиться золотой дождь, они и думать не могли о какой-то щепетильности. Да и кроме того, принцу еще не приходилось иметь дело с биржевыми маклерами. Может, он узнает нечто новое... Однако П. Т. запротестовал. - Я провел прошлую неделю в ухаживаниях за графиней Анной, - пожаловался он. - О, эта ненасытная штучка ведает чуть ли не всеми европейскими модными журналами, разве нет? Я читал о ней в "Нью-Йоркер". - Да, - устало отозвался П. Т. - Честно признаюсь, силы у меня уже на исходе. Может, на этот раз ты выступишь в роли соблазнителя? - Ну нет. По части соблазнений тебе нет равных. Ты же знаешь, что женщины, какими бы умными и искушенными они ни были, все равно верят в сказку об Очаровательном Принце, который явится на белом коне, чтобы заключить их в свои объятия и умчать в замок, который освещает заходящее солнце. А я не очень хорошо держусь в седле, - добавил Дик с широкой улыбкой. - Может быть, до этого и не дойдет. Возможно, мисс Салливан отличается исключительным благоразумием. - Благоразумная акула? Звучит как-то не очень. Заметив, что лимузин уже подъехал к зданию офиса, Дик сунул мобильный |
|
|