"Хуан Хименес. Вечные мгновения" - читать интересную книгу автораЧетвертый
От свинца глухих небес ты скрываешься в дому? Ждешь дня завтрашнего, чтобы отослать его во тьму? Родины своей не знать даже в вечности ему? Пятый Краешек какого рая перья облачков в кармине? С упованием каким ждешь конца, следя за ними? Соскользнет ступня - в каком море взгляд твой захлебнется? Распадение дыханья с верой! Гаснущие солнца! Перевод М. Самаева 175. ПОСЛЕДНИЙ РЕБЕНОК Какая музыка в закате, как полнозвучна и легка - от необъятности покоя она уходит в облака ! Я ухожу легко и твердо, легко и твердо, вместе с ней, как по волнам песка ступаю во сне - в своем ребячьем сне. Селенье белое, в пожаре заката, ждет вдали меня, селение, где все застыло в последнем отблеске огня, где крик над площадью распластан, пронзительный застывший крик, последний крик, который в туче, в закатном пламени возник. И в центре, в самом сердце крика, - все, что ребенок увидал, |
|
|