"Джеймс Хайнс. Царица Джунглей ("Издай и умри")" - читать интересную книгу автора

сплющенные маленькие сушеные рыбешки величиной с мизинец, практически целые,
с чешуей и противными мертвыми глазками. Пол вытащил одну из пакета, помахал
ею из стороны в сторону, и Шарлотта начала с неистовым вожделением тереться
о его ноги с таким громким мурлыканьем, что завибрировал чуть ли не весь
организм Пола.
- Ну вот, наконец-то мне удалось добиться от тебя внимания.
Пол сел на коврик, скрестив ноги и положив сушеную рыбешку прямо перед
собой. Шарлотта прыгнула за ней, схватила за хвост и начала с громким
хрустом жевать. Пол почесывал ее за ухом, и она не сопротивлялась.
- Шарлотта, давай договоримся, - сказал он, сунув руку в пакет за
следующей рыбкой и морщась от отвратительного запаха.
Кошка готова была вырвать лакомство у него из рук, но он поднял его
высоко над головой.
- Если ты не станешь проказничать в течение нескольких следующих
месяцев, я буду давать тебе самую вкусную рыбу.
Пол подбросил рыбешку в воздух, Шарлотта подпрыгнула и с каким-то
поразительным вывертом налету поймала лакомство. Пол рассмеялся и разбросал
еще пару рыбешек по кухне, а затем наблюдал, как она рыскает под столом,
царапая задними лапами по кафелю. Потом он сунул пакет в холодильник и лег
на пол. Шарлотта подошла, тихо мяукая, и заглянула ему в глаза, почти
касаясь носа Пола.
- Мы самые лучшие, киска, - сказал он. - Через несколько месяцев мы
втроем - ты, я и Элизабет - будем жить в Чикаго, будем жить-поживать и
счастья наживать. - Он почесал ей шейку, и кошка довольно подняла голову,
давая понять, что ей очень приятна его ласка. - Поэтому веди себя прилично.
Весь следующий день прошел без малейших проблем. Пол сидел за
компьютером, работал над своей книгой, Шарлотта лежала на столе, положив
голову на лапки. Ночью она забралась к нему в постель, оглашая спальню
громким мурлыканьем. Но когда вечером следующего дня пришла Ким, Шарлотта
исчезла. Поначалу это не вызвало у Пола беспокойства, так как он был уверен,
что она прячется в одном из своих укромных уголков. Однако когда он
отправился на ее поиски, то не нашел Шарлотту ни под кроватью, ни в тумбочке
под телефоном, ни под постельным бельем в стенном шкафу в коридоре. Махнув
на это дело рукой, он положил ей в миску еды и отправился с Ким в спальню.
Ким тоже в тот вечер была какая-то странная и рассеянная. Она
занималась любовью с обычной страстью, но взгляд ее был устремлен в потолок,
лоб сурово наморщен, словно девушку мучила какая-то тяжелая неотвязная
мысль. В тот день Пол вообще-то собирался отменить их свидание, ему хотелось
провести вечер одному - он подозревал, что может позвонить Элизабет. Более
того, ему очень хотелось, чтобы Элизабет позвонила. Она, должно быть, уже
побеседовала с заведующим кафедрой. Конечно же, Уолтер не станет ничего
решать с ходу, но Полу хотелось узнать, что она ему сказала и что он ей
ответил.
Пол лежал в постели, заложив руки за голову и чувствуя приятное
утомление. Ким плескалась в ванной, и Пол размышлял, как она отнесется к
тому, если он скажет ей, что хочет провести сегодняшнюю ночь в одиночестве.
Он предложит отвезти ее домой, и если они выедут сейчас, то он успеет
вернуться к одиннадцати, когда обычно звонит Элизабет.
- Пол, что с нами будет? - спросила вдруг Ким.
Она стояла в дверях спальни в его халате. Раньше ей никогда не