"Джеймс Хайнс. Девяносто девять ("Издай и умри")" - читать интересную книгу авторараздражением.
Он гордился изысканным стилем своих книг. Первую из них сам Эдвард Сэд охарактеризовал как "отличающуюся предельно ясным стилем". Мартин пожал плечами. - Как бы то ни было, я полагал, что с Фионой ты собираешься провести всего лишь один-единственный бурный уикэнд. А ты взял и влюбился. - Ну уж влюбился, - запротестовал Грегори. - Конечно, конечно, я совсем забыл. Любовь есть проявление буржуазного жеманства, не так ли? - Вовсе нет, - ответил Грегори, - но проявлением буржуазного жеманства, безусловно, является попытка свести сложную идеологию к подобного рода эпитету. - Оставь это для своих дипломников, - вырвалось у Мартина. Наступила неловкая пауза, и оба собеседника пожалели о том, что завели разговор на такой не перспективный путь. Грегори подумал, что ему стоит, наверное, извиниться, однако решил подождать, пока первым извинится Мартин. Что и последовало: ведь Мартин, в конце концов, был телепродюсером и имел обширный опыт угодничества, о котором ученому приходится только мечтать. - Послушай, я чувствую себя ответственным, пусть и в микроскопической мере, за все происшедшее, - сказал он, - хотя, возможно, и зря. А потому я постараюсь загладить свою вину. - Ты и без того мне очень помог. - Не спорю. Мой совет: уезжай из города. Съезди посмотри чертов Стоунхендж или прогуляйся по вересковым пустошам, в общем, займись чем-нибудь из того, что так вам, американцам, нравится. Откровенно говоря, программы, и меньше всего нам хотелось бы видеть слоняющегося по студии и цепляющегося за кабели ведущего, который готов вот-вот умереть от несчастной любви. - Возможно, я и последую твоему совету, но не раньше следующей недели, - ответил Грегори, немного напуганный перспективой провести даже несколько дней наедине с самим собой. Он принадлежал к той породе людей, которым всегда нужны зрители, даже если они к этим зрителям относятся с высокомерным презрением. - Нет, нет, нет. Прямо сейчас! Допивай. - Мартин встал и снял пальто со спинки стула. - Мы немедленно поедем к тебе собираться, а завтра я отвезу тебя на вокзал. Он зашел Грегори за спину и снял с его стула кожаную куртку, так что Грегори пришлось встать и просунуть руки в рукава, которые ему услужливо подставил Мартин. - В бюджете есть одна хитрая графа, - добавил Мартин, ласково шепча Грегори на ухо, - мы называем ее "научно-исследовательская работа". При этих словах Грегори резко повернулся лицом к продюсеру. Ничто не способно так привлечь внимание ученого, как перспектива оплачиваемой поездки. - А мне казалось, ты говорил, будто мы все спустили до нитки, - заметил он, сам уже размышляя над блестящей возможностью поездить по миру за счет Би-би-си. - Дорогой мой, - произнес Мартин, взяв его за руку, как только они вышли на свежий воздух, - в бюджетах всегда находятся хитрые разделы и |
|
|