"Шарлотта Хайнс. Небесный поцелуй " - читать интересную книгу авторавысказали на встрече сегодня утром?
- Хорошо... - Точнее, - сказал Джеймс сухо. - Я не хочу быть несправедливой... - Мэгги задумчиво потягивала напиток. - Но... - Но - что? У тебя потрясающая способность видеть людей такими, какие они есть на самом деле, а не такими, какими они кажутся. Обычно, - добавил он. - На самом деле Паттерсонам не нужен тот тип дома, который ты спланировал. Они хотят иметь возможность сказать, что Джеймс Монтгомери был их архитектором. Мистер Паттерсон всю свою жизнь много и тяжело работал, и его теперешнее богатство побуждает его предоставлять своей жене самое лучшее. И самое лучшее - это ты. - Спасибо, - ухмыльнулся Джеймс. - Но эта работа не для них. - Мэгги пыталась найти слова, чтобы объяснить свое впечатление. - Они приехали пораньше, и я разговаривала с миссис Паттерсон, пока тебя не было. У меня такое впечатление, что в ту же минуту, когда ты закончишь строительство дома, она утопит интерьер в ситце. - О господи, нет! - Джеймс выглядел испуганным. - Ситец? - Х-мм. - Мэгги отхлебнула виски, чтобы запить смех. - Ситец, пыльные шторы, антимакассаровые клетчатые шторы на окнах. - Не на моих окнах, - сказал он подчеркнуто демонстративно. - Ты - и Фрэнк Ллойд Райт,* - усмехнулась Мэгги. ______________ * Выдающийся американский архитектор (прим. перев.). - Что? - В тебе многое от него. Ты продолжаешь думать о спроектированных тобою зданиях как о своих близких. В одной из статей я читала воспоминания его невестки о том, как Райт постоянно перепроектировал дом, который он построил для нее и ее мужа. Она рассказывала, что, вернувшись однажды из отпуска, обнаружила, что он разрушил одну из стен в ее гостиной, так как решил, что пропорции комнаты не были совершенно выверенными. - Райт... - Джеймс оборвал свое замечание, поскольку был объявлен их рейс. - Допей, Мэгги. Она быстро допила остатки золотого напитка, подняла куртку, сумочку и встала, слегка покачиваясь, голова закружилась от резкого движения. Сильная рука Джеймса подхватила ее. Он улыбнулся. Его голубые, отливающие сталью глаза сверкали. Его пальцы легко скользнули по ее раскрасневшейся щеке. - Это моя Мэгги. Ты становишься более похожей на саму себя, чем на бледную копию. Мэгги облизнула сухие губы, трепет пробежал по коже от его случайной ласки. Она старательно искала легкое острое слово, но оно не приходило на ум. Ситуация была за пределами их обычных отношений. Несмотря на то что Джеймс беспрестанно прикасался к ней раньше, он никогда намеренно не ласкал ее до этого вечера. Она завидовала ему, его способности перевести их отношения на интимный уровень таким образом, как будто это была самая естественная вещь в мире. - Идем, Мэгги. - Джеймс повернул ее к двери. Путешествие через |
|
|