"Шарлотта Хайнс. Небесный поцелуй " - читать интересную книгу автора

Джеймс не был способен переживать страх. Он никогда ничего не боялся. Личная
же его жизнь всегда оставалась частным делом, и никакие проблемы такого рода
в офис не выносились.
Совсем недавно он получил заказ на проектирование комплекса роскошных
домов в пригороде Вашингтона, и Мэгги знала, что план Джеймса считался
новаторским. Без сомнения, в архитектуре он был волшебником. Его
созидательный гений жестко сочетался с мышлением бизнесмена. Когда
пятнадцать лет назад Джеймс вступил во владение фирмой, принадлежавшей его
отцу, фирма занималась производством игрушек для детей богатых родителей - в
старомодном, неизменном вкусе его отца. Но юный Джеймс унаследовал и то
умение к предельной концентрации собственных сил, благодаря которому еще его
прадед заложил основы благополучия собственной семьи. Сегодня компания
"Монтгомери и сын" представляла собой всемирно известный концерн, офис
которого занимал три верхних этажа в спроектированном самим Джеймсом здании
из стекла и стали. Под его началом находилось свыше дюжины архитекторов, в
чьих разработках он принимал непосредственное участие.
- Возможно, я сумею встряхнуть твою память. - Его мягкий мурлыкающий
тон вызвал у Мэгги интуитивное недоверие. По некоторым труднообъяснимым
признакам дело выглядело так, будто он вот-вот выйдет из себя. Мысленно она
собралась с силами и ждала. - Сегодня утром ты не отключила у себя
селекторную связь.
- Я не... - Мэгги начала отвечать ему и тут только осознала ужасный
смысл его слов. В отчаянии она пыталась вспомнить о том, что, собственно,
она рассказывала Эми, не зная, что имел в виду Джеймс.
- Ты чертовски отвратительно выглядишь! Ты что, совсем уже стала
бесчувственной? Как же ты могла связаться с человеком, которому даже не
приходит в голову предложить тебе в конечном счете взять его фамилию?
Курьезно-старомодная фраза разрушила те чары, которыми Джеймс околдовал
Мэгги. Он не знал о ее тайне. Обо всей суете с бесчестным предложением
Фрэда. И тут же мгновенная волна ярости захлестнула ее, ненависти к этому...
распутнику, этому ветерану райских наслаждений, которых было не счесть за
последние шесть лет после его второго развода, к распутнику, посмевшему
критиковать ее - только за то, что она задумала нечто привычное для него.
Совершенно ясно - здесь, на Манхэттене, процветал старый двойной стандарт.
- Ну и что вам до него? - парировала Мэгги. - Я что-то не вижу у вас
стремления привести ваших подруг, - она вложила в тон, которым произнесено
было это слово, весь запас своего сарказма, - к алтарю.
- Да и ты туда тоже не хочешь. Два моих порушенных брака убедили меня,
что не стоит стремиться к супружескому блаженству, - сказал он.
- Если вы столь циничны в отношении к браку, почему же пытаетесь
навязать мне иное к нему отношение?
- Потому что ты не такая, как прочие. - Джеймс встал и начал ходить
между столом и стеклянной стеной. - Было видно, что он взволнован.
- Нет, не надо так говорить обо мне! - запротестовала Мэгги. В ее душе
всколыхнулись чувства женщины, живущей в обществе, где признают лишь
худых. - Пусть я не столь развращена и одеваюсь не так, как ваши знакомые
дамы, но мои потребности, мои желания те же самые. - Она поднялась в порыве
гнева. - И это при том, что я для вас всего лишь часть конторской мебели, а
не женщина. Посмотрите-ка на меня хорошенько... - Впервые за долгое время
знакомства она кричала на него. - Вы видите во мне отличие от прочих женщин,