"Сэнди Хингстон. Безрассудная леди " - читать интересную книгу автора

Сэнди ХИНГСТОН
Перевод с английского В.Н. Матюшиной. OCR Angelbooks


БЕЗРАССУДНАЯ ЛЕДИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Как случилось, что блестящему английскому аристократу Лукасу Стратмиру
при загадочных обстоятельствах пришлось стать опекуном юной незнакомки?
Какая тайна окружает рождение девушки, которая - пусть не сразу, пусть
незаметно - стала для него нежной возлюбленной, подарила ему радость и
счастье, зажгла в его сердце пылкую страсть?
Лукас должен узнать истину - ибо от этой истины, похоже, зависит и
жизнь его возлюбленной, и его собственная судьба...

Бежав от суеты,
Искал покоя он...
Джордж Гордон Байрон

Пролог

Лукас Кимбалл Стратмир, четвертый граф Сомерли, в смятении уставился на
голенища своих облегающих высоких сапог. Сапоги, черт возьми, протекали. И
сапожника нечего винить, потому что он носил эту пару лет десять - не
меньше. Скорее уж винить можно было снег - огромные снежные сугробы, в
которых ноги утопали до пуговиц на бриджах. В Дорсете такого снега никогда
не бывает. "Вот и надо было оставаться там, - размышлял он, понукая коня, с
неохотой преодолевавшего бесконечные сугробы. - Середина марта. На розовых
кустах, наверное, уже начали набухать почки. Пора производить обрезку. Надо
надеяться, Тимкинс догадается наладить обогреватели, если вернутся
холода..."
Тпру! Проклятая кляча, которую он нанял, споткнулась, и Лукас едва
удержался в седле. Он натянул поводья и повернулся, чтобы окинуть взглядом
необозримое белое безмолвие. Кажется, его никто не преследовал. Не
понравились ему те двое странных попутчиков, которые остались в почтовом
дилижансе в Липовске. Было в них что-то такое настораживающее: слишком много
колбасы и фляг со спиртным в их узелках для такой обнищавшей страны.
Подозрительной была их излишняя готовность угостить попутчиков.
"Россия. Я ни минуты не скучал по тебе, Белая Леди, - мрачно думал он,
понукая уставшую лошадь. - Не в обиду будь сказано, но я ничего бы не
потерял, если бы никогда не увидел тебя снова".
Одежда промокла до нитки, да к тому же и чихать он начал - только этого