"Эдуард Ходос. Еврейский удар или П-дец подкрался незаметно" - читать интересную книгу авторабессилии. Поэтому, я убежден, что надо идти в народные депутаты и защищать
наше общее дело. Иначе, ляжем все. (...) Я не буду вдаваться в подробные комментарии, относительно содержания этого, насквозь пронизанного фарисейством, агитационного "шедевра" Гиршфельда - его стенания в адрес "отрасли, брошенной государством", беспощадное разоблачение "корня зла", битье в грудь, по поводу личной ответственности за судьбы предприятий и их работников, в том числе, Лозовского кузнечно-механического завода, им же разоренного и разграбленного, говорят сами за себя. В данном случае, нас больше интересует "форма", в которую облек свои предвыборные обещания народно-отраслевой "заступник" Анатолий Гиршфельд. Обратите внимание на стиль изложения депутатских намерений кандидата Гиршфельда: налицо обилие просторечных выражений, местами граничащих с жаргонными, подмена литературной нормы слов их упрощенно-разговорной формой, явное избегание сложных предложений и предпочтение отрывисто-коротких фраз - именно так говорят люди "из народа". Именно так заговорил Гиршфельд "для народа". А если, ко всему вышеперечисленному, добавить такие сугубо "профильные" перлы, как "серьезные наработки", "ругались до хрипоты", "ночевать под дверью министра", складывается полное впечатление, что перед нами никакой не олигарх, а самый, что ни на есть, "красный директор", как называли в советские времена представителей директорского корпуса союзной промышленности. Такие речи не только близки и понятны каждому рабочему из пролетарской по ушедшим временам, когда действительно ругались до хрипоты и приходилось ночевать "под дверью министра", но, при этом, работали предприятия, выплачивались зарплаты, выделялись профсоюзные путевки,... а "серьезные наработки" позволяли вращаться гигантскому механизму государственного производства. А то, что "директор" не особенно красноречив, а временами и вовсе косноязычен, то, что посылает в "бодягу", а может и вообще "по матушке" - так это ничего, мужик-то - толковый, да еще и "свой"... Конечно, можно было бы поверить, что "отраслевой" олигарх Гиршфельд действительно изъясняется на пролетарском "диалекте", если бы не подчеркнуто интеллигентный стиль, который демонстрирует Анатолий Моисеевич в другой обстановке и для другой аудитории. Вашему вниманию - отрывок из уже упомянутого здесь открытого письма Анатолия Гиршфельда, адресованного Владимиру Стретовичу и опубликованного в парламентской газете "Голос Украины". Но прежде, чем вы с ним познакомитесь, хочу обратить ваше внимание на небольшую сноску, сопровождающую данную публикацию: "По требованию автора, печатается без правок и на языке оригинала". Так что у вас есть возможность сравнить "язык оригинала" народного депутата Анатолия Гиршфельда с "оригинальным языком" кандидата в народные депутаты Анатолия Гиршфельда. (...) Обвинение в коррупции от председателя профильного комитета - вещь серьезная. Может, кто-то отменил в Украине презумпцию невиновности, господин Стретович? |
|
|