"Фред Хойл, Джон Эллиот. Андромеда (научно-фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

- Там у нас вспомогательные службы, - сказал профессор, изящно поведя
рукой. - А здесь находится главный пункт управления.
Профессору было за шестьдесят. Маленького роста, тщательно одетый и
какой-то уютный, он походил на домашнего доктора.
- Ваш телескоп совсем крошка, - сказала Джуди.
- Крошка? Ну, в таком случае это самая большая крошка из всех, кому я
прихожусь отцом. Десять лет работы!
Он улыбнулся ей, и его черные ботиночки легко застучали по ступенькам
крыльца.
Вестибюль был еще не закончен, но казался очень знакомым: обычные
перфорированные панели на потолке, обычный паркетный пол, крашеные
кирпичные стены и люминесцентное освещение. Настенный телефон и фонтанчик
для питья, две небольшие двери в боковых стенах, двустворчатая дверь прямо
напротив входа - и все. Из-за двери доносилось слабое шипение. Профессор
приоткрыл ее, и звук стал громче. Он напоминал треск помех в
радиоприемнике.
Когда они уже собирались войти, в дверях появился человек в коричневой
спецовке лаборанта. Его глаза на мгновение встретились с глазами Джуди,
но, едва она открыла рот, он отвернулся.
- Добрый вечер, Харрис, - сказал профессор.
Комната, в которую они вошли, была пунктом управления - центром
обсерватории. В дальнем конце ее находилось смотровое окно, за которым
виднелся гигантский радиотелескоп, а перед окном помещался массивный
металлический пульт, напоминавший кафедру органа, всю усеянную рядами
клавиш, сигнальных лампочек и переключателей. У пульта работали несколько
молодых людей; время от времени они подходили к двум вычислительным
машинам, расположенным в высоких металлических шкафах по обе стороны от
пульта. Одна стена комнаты была увешана большими фотографиями звезд и
туманностей, полученными с помощью оптических телескопов.
Две трети другой стены занимала стеклянная перегородка; сквозь нее были
видны другие молодые люди, которые хлопотали у каких-то приборов во
внутренней комнате.
- Церемония открытия будет здесь, - сказал профессор Рейнхарт.
- А где тут министр разобьет бутылку с шампанским или перережет
ленточку, ну, словом, сделает то, что полагается в подобных случаях?
- У пульта. Он нажмет кнопку, чтобы включить пульт.
- А телескоп еще не работает?
- Нет. Мы сейчас проводим проверочные испытания.
Джуди стояла у двери, изучая открывшуюся ей картину. Она принадлежала к
той категории привлекательных молодых женщин, которых называют скорее
красивыми, чем просто хорошенькими. У нее было свежее, живое и умное лицо,
немного крупные руки и синие глаза, очень уверенная, но несколько
угловатая манера держаться. Джуди можно было бы принять за медицинскую
сестру, или за офицера женского вспомогательного корпуса, или просто за
выпускницу школы с хорошими спортивными традициями. Под мышкой она держала
пачку научных статей и брошюр, которые теперь принялась просматривать, как
будто они могли объяснить ей то, что она видит.
- Это самый большой в мире радиотелескоп. - Профессор со счастливой
улыбкой обвел взглядом комнату. - Он, разумеется, не так велик, как
некоторые интерферометры, но зато им можно управлять. Изменяя положение