"Фред Хойл, Джон Эллиот. Дар Андромеды (фрагмент)" - читать интересную книгу автора

7

...Кофе закипел. Мадлен Дауни налила две чашки и передала одну
Флемингу.
- У меня еще никогда не было такого чувства, - сказала она. - Как будто
все рушится.
Он усмехнулся.
- Ну, мне оно хорошо знакомо, как вам известно. И я на опыте убедился,
что обращаться к кому-либо за помощью - например к Осборну - бесполезно. И
от насильственных действий тоже большого проку нет, - он яростно помешал
кофе, плеснув на блюдце. - А теперь счетная машина взяла верх и от нас уже
ничего не зависит. Мы бессильны что-нибудь изменить.
И словно придавая особый смысл его словам, над интелевским поселком
пронесся свирепый порыв ветра, послышалось царапанье песка о бетон и стекло.
Дауни пошла закрыть дверь, но остановилась, заметив, что по двору бежит Абу
Зеки. Молодой ученый несколько секунд не мог отдышаться.
- Доктор Флеминг, - выговорил он наконец. - Полковник Салим убит.
Флеминг кивнул, словно он ничего другого и не ожидал.
- А его приспешники?
Абу облизнул пересохшие губы.
- Не знаю. Я ничего не понимаю. Армейские караулы сняты. В поселке
остались только интелевские охранники и служащие. Все они вооружены. Я
ничего не понимаю.
Флеминг встал и выглянул за дверь.
- Я объясню вам, что произошло, - сказал он. - Мадемуазель Гамбуль
взяла власть в свои руки. Она либо приказала убить Салима, либо сама его
прикончила. Она не остановилась бы перед убийством, даже если бы его не
потребовала счетная машина. У них предусмотрены все случайности, и раз
заговор Салима не удался, значит, так было задумано с самого начала.
Над поселком пронесся новый порыв ветра. Флеминг встряхнул головой,
словно песок засорил ему глаза. Он повернулся и захлопнул дверь.
- Президента мадемуазель превратит в свою марионетку. Она будет дергать
нитки, а он - плясать, как ей того захочется. То же ждет и всех нас.
Дауни медленно допила кофе.
- Джон, - сказала она, думая о чем-то своем, - это очень странно.
- Странно? Почему? У Гамбуль нет выбора. Она выполняет предписания
машины.
Дауни нетерпеливо отмахнулась.
- Я не о политике. Меня интересует ветер. В здешних местах в такое
время года не бывает сильных ветров.
- Разве? - спросил он рассеянно. - Это напоминает мне Торнесс. Когда мы
с Андре прятались на острове, погода была адская.
- Да, - согласилась Дауни. - Метеорологические условия и там
отклонялись от нормы. Я, пожалуй, пойду в лабораторию, - закончила она,
сосредоточенно хмурясь, словно уже вела опыт. - Мне очень нужны пробы
морской воды.
Флеминг пошел к себе в коттедж. Ветер по-прежнему дул порывисто, то
взметая в воздух сотни тысяч жалящих песчинок, то внезапно стихая. Флеминг
взглянул на часы. Половина седьмого. Он включил свой коротковолновый
приемник, настроенный на программу Би-би-си для Ближнего и Среднего Востока.