"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора

- Только ничего не говори. Ладно?!
- Оставь Ника в покое. - Сара направилась к кушетке. - Энтони, если бы
ты проявил больше терпения, то дети... - Она взглянула на пол. К подошве ее
туфельки прилип клочок бумаги. Нахмурившись, она подняла ногу, опершись о
секретер, и оторвала его.
- Осторожно! - крикнул граф, но было поздно. Она уже испачкалась,
машинально одернув платье.
- ... не были бы так напуганы.
- Сара, - прервал жену Ник, пристально разглядывая подол ее платья, - с
ними труднее, чем ты себе это представляешь.
- Ты и понятия не имеешь, насколько, - пожаловался граф Грейли, с
мрачным удовольствием наблюдая за пришедшей в ужас Сарой, обнаружившей на
своем шелковом платье чернильные пятна.
- Что это? - Она взглянула на ладонь, испачканную чернилами, затем на
полку секретера. - Ах, дьяволята! Ник недавно купил мне его в Лондоне.
Граф мрачно ухмыльнулся.
- Это их любимая забава. В первый же день они измазали мой ночной
столик. Прежде чем я понял, я лишился двух приличных галстуков. Кроме того,
они намазали маслом сиденья стульев и ножки бокалов, не говоря уже о
перилах. Вчера, для разнообразия, они налили меда в мои любимые сапоги.
- Неслыханно! - Сара сделала удивленные глаза и опустилась на кушетку.
- Это война, - неосмотрительно хихикнул герцог Бриджтон.
- Так и есть, - на удивление спокойно согласился граф Грейли. - Их
воспитывали в духе вседозволенности, поэтому они не признают никаких правил
и понятия не имеют о дисциплине. А леди Патни еще и потакает этому.
Вопросительный взгляд Сары обратился на брата.
- Леди Патни? Мать Джеймса? Она здесь? Грейли только скрипнул зубами.
- В этом-то и дело. Она просила побыть с ними, пока они обвыкнут. Я
подумал, что в этом есть здравый смысл. Поначалу все выглядело так, будто
она в самом деле помогает им освоиться. Но теперь мне кажется, что она
подстрекает их к неповиновению.
Собственно, только ради детей он терпел присутствие леди Патни, которая
именно сегодня укатила на полдня в Лондон.
- Ужасная женщина! - воскликнула, негодуя, Сара.
- Полностью с тобой согласен. Однако детям она нравится. - Энтони
уселся на стул, предварительно тщательно осмотрев его и даже наклонив, чтобы
проверить крепость ножек. - Зато меня они едва терпят.
- Но ты же так добр?!
Граф равнодушно пожал плечами - что он может сделать? Он давно привык к
ненависти. Хотя, видит Бог, трудно ее принимать от четырехлетнего создания с
мягкими кудряшками и большими голубыми глазами.
- Дети хотят больше, чем я способен дать. Сладкое на обед, попозже
ложиться, поменьше мыться. Право жить с бабушкой. Я говорил им, что они
получат это только через мой труп, и, я думаю, они решили поймать меня на
слове.
Ник взглянул на измазанный чернилами секретер.
- И какой счет?
- Я выиграю эту партию, - жестко сказал граф Грейли, - так или иначе.
Сара хмыкнула, хотя ситуация ее поразила меньше, чем Ника.
- Энтони, для этого должна быть причина. Думаю, тебе пора жениться.