"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора - Только ничего не говори. Ладно?!
- Оставь Ника в покое. - Сара направилась к кушетке. - Энтони, если бы ты проявил больше терпения, то дети... - Она взглянула на пол. К подошве ее туфельки прилип клочок бумаги. Нахмурившись, она подняла ногу, опершись о секретер, и оторвала его. - Осторожно! - крикнул граф, но было поздно. Она уже испачкалась, машинально одернув платье. - ... не были бы так напуганы. - Сара, - прервал жену Ник, пристально разглядывая подол ее платья, - с ними труднее, чем ты себе это представляешь. - Ты и понятия не имеешь, насколько, - пожаловался граф Грейли, с мрачным удовольствием наблюдая за пришедшей в ужас Сарой, обнаружившей на своем шелковом платье чернильные пятна. - Что это? - Она взглянула на ладонь, испачканную чернилами, затем на полку секретера. - Ах, дьяволята! Ник недавно купил мне его в Лондоне. Граф мрачно ухмыльнулся. - Это их любимая забава. В первый же день они измазали мой ночной столик. Прежде чем я понял, я лишился двух приличных галстуков. Кроме того, они намазали маслом сиденья стульев и ножки бокалов, не говоря уже о перилах. Вчера, для разнообразия, они налили меда в мои любимые сапоги. - Неслыханно! - Сара сделала удивленные глаза и опустилась на кушетку. - Это война, - неосмотрительно хихикнул герцог Бриджтон. - Так и есть, - на удивление спокойно согласился граф Грейли. - Их воспитывали в духе вседозволенности, поэтому они не признают никаких правил и понятия не имеют о дисциплине. А леди Патни еще и потакает этому. - Леди Патни? Мать Джеймса? Она здесь? Грейли только скрипнул зубами. - В этом-то и дело. Она просила побыть с ними, пока они обвыкнут. Я подумал, что в этом есть здравый смысл. Поначалу все выглядело так, будто она в самом деле помогает им освоиться. Но теперь мне кажется, что она подстрекает их к неповиновению. Собственно, только ради детей он терпел присутствие леди Патни, которая именно сегодня укатила на полдня в Лондон. - Ужасная женщина! - воскликнула, негодуя, Сара. - Полностью с тобой согласен. Однако детям она нравится. - Энтони уселся на стул, предварительно тщательно осмотрев его и даже наклонив, чтобы проверить крепость ножек. - Зато меня они едва терпят. - Но ты же так добр?! Граф равнодушно пожал плечами - что он может сделать? Он давно привык к ненависти. Хотя, видит Бог, трудно ее принимать от четырехлетнего создания с мягкими кудряшками и большими голубыми глазами. - Дети хотят больше, чем я способен дать. Сладкое на обед, попозже ложиться, поменьше мыться. Право жить с бабушкой. Я говорил им, что они получат это только через мой труп, и, я думаю, они решили поймать меня на слове. Ник взглянул на измазанный чернилами секретер. - И какой счет? - Я выиграю эту партию, - жестко сказал граф Грейли, - так или иначе. Сара хмыкнула, хотя ситуация ее поразила меньше, чем Ника. - Энтони, для этого должна быть причина. Думаю, тебе пора жениться. |
|
|