"Карен Хокинс. Загадочный джентльмен ("Спросите Ривса" #2) " - читать интересную книгу авторалицо. - Лорд Финдерком, вы, кажется, огорчены? Что-то случилось?
Ответил Херст: - О да! Грабитель унес все драгоценности леди Финдерком, да еще силой вынудил ее поцеловать себя! Хуже того, лисичка делает вид, что ей это пришлось по вкусу! - Херст! - взревел лорд Финдерком. - Как вы смеете предполагать, что леди Финдерком, что она... Да как вы можете говорить... - Полно вам! - Херст встревожился. - Я просто сказал: она притворяется, что ей поправилось. Насколько я понимаю, она сделала это с отвращением, лишь из вежливости. - Моя жена еще очень молода. - Финдерком бросил гневный взгляд на хозяина дома. - Она сама толком не знает, что ей нравится, а что нет. Она онемела от изумления, когда бандит силой привлек ее к себе и... - Силой? - Брови виконта поползли вверх, а светло-зеленые глаза странно загорелись, приобретая необычный серебристый оттенок. - Вот негодяй! Финдерком зло сказал: - Он самым наглым образом домогался моей жены! Виконт скорчил гримасу, в его глазах заиграл озорной огонек. - Так нужно было вызвать оскорбителя на дуэль! Или вы так и сделали? - Вызвал бы непременно, да негодяй сбежал с моими деньгами, прежде чем я успел опомниться. - Да, - задумчиво протянул виконт. - Действительно, нелегко собраться с мыслями, когда подметаешь фраком пол собственной кареты. Лорд Херст не сдержал удивленного возгласа, но Финдерком лишь захлопал глазами. Виконт любезно улыбнулся: - Вы запачкали колени. Финдерком глянул вниз. - Ах это... Я упал на пол, надеясь отвлечь грабителя от... что еще оставалось делать, ведь я забыл взять с собой пистолет. Впредь такого не случится! - Ну разумеется, - сказал виконт примирительно. - Прискорбное происшествие, но все уже закончилось, хвала небесам, - постарался умерить накал страстей Херст. - Уэстервилл, вам предстоит сегодня долгий путь, так что мы не станем вас больше задерживать. Напишите письмецо, когда соберетесь купить кобылу, и я распоряжусь, чтобы ее доставили к вам. - Благодарю, милорд. Обязательно напишу. - Надеюсь. - Херст отворил дверь в библиотеку. - Идемте, Финдерком. Отведайте моего портвейна. Чудеснейший сорт. Уэстервилл привез его прямо из Франции! - Херст подмигнул Уэстервиллу поверх головы Финдеркома и закрыл за собой дверь. Виконт усмехнулся. Тихонько насвистывая, он вышел из дома и направился к ожидающей его карете. - Наконец-то, господин Джек! - приветствовал его рослый рыжеволосый шотландец. - Заставили вы меня ждать! - Он облегченно вздохнул. Кристиан Джеймс Ллевант, виконт Уэстервилл, пожал плечами: - Прости, Уилли. Я бы вырвался пораньше, но поднялась такая суматоха! - Ну да. - Глаза Уилли весело блеснули. - Видел я, как приехал тот джентльмен со своей леди. Заячья душа, каких мало! |
|
|