"Джоан Хол. Полет сокола [love]" - читать интересную книгу автора


Глава 4


Порыв холодного ветра налетел с океана, чтобы вымести деревянный
настил, подняв обрывки бумаги в воздух. Одной рукой прижимая разметавшиеся
волосы, Лесли спрятала подбородок в воротник и мысленно поблагодарила
Флинта за то, что он настоял, чтобы перед тем, как выйти из отеля, они
зашли в его номер за ее пальто.
Решив, что после духоты прокуренного бального зала ей необходимо
пройтись и подышать свежим воздухом, Лесли остановила свой выбор на
казино, расположенном в самом конце деревянного настила. Холодный ночной
ветер обжигал ее, и она пожалела, что решила прогуляться. Одна ее рука
грелась в теплом кармане, другая, которой она придерживала волосы, ее уши
и нос мерзли. Они с Фэлконом шли медленно, так как ей беспрестанно
приходилось вытаскивать один из тонких каблуков ее туфель из щелей между
досками настила. Лесли раздумывала над тем, не зайти ли им в ближайшее
казино, когда Флинт взял ее за плечо и повернул к себе.
- Подождите минутку, - сказал он, снимая со своей шеи белый шелковый
шарф. Когда Лесли иронически усомнилась, согреет ли ее тонкий шелк. Флинт
пожал плечами и ответил:
- Я никогда не мерзну.
Лесли была готова поверить ему: Флинт не выглядел ни замерзшим, ни
даже чувствующим холод. Она ощутила, как его теплые пальцы мягко коснулись
ее подбородка, когда он завязал концы шарфа и бережно заправил их за
воротник.
- Вот так. - Отступив, Флинт поднял голову, чтобы оценить свою
работу. - Теперь ваши волосы перестанут разлетаться, а уши будут в тепле.
- Благодарю вас, но теперь вам нужно защити... - Голос Лесли
оборвался, когда краешком глаза она заметила двух мужчин. Самому по себе
присутствию двух людей на деревянном тротуаре она не придала бы значения -
масса людей двигалась в обоих направлениях по настилу в любое время дня и
ночи, - но Лесли уже заметила именно этих двух мужчин, как только они с
Флинтом вышли из "Полета Сокола".
- Лесли! - В голосе Флинта прозвучало удивление. - Что случилось?
- Возможно, я слишком впечатлительна, но... - неуверенно улыбнулась
Лесли и понизила голос:
- Флинт, поверьте мне, эти двое мужчин, которые маячат там, идут за
нами.
Движением головы она указала в их сторону. Ее глаза недоверчиво
раскрылись, когда она услышала его мягкий смех.
- Мне следует поговорить с шефом моей службы безопасности, они должны
работать незаметно.
- Вы хотите сказать, что они действительно следуют за нами? -
сдавленным голосом спросила Лесли.
- Угу. - Он кивнул, потом отвернулся от нее и пошел дальше, увлекая
ее за собой. - Это мои телохранители, - объяснил он, когда она открыла
рот, чтобы задать вопрос.
- Телохранители? - повторила Лесли в растерянности, почувствовав
вдруг неловкость. - Зачем они вам?