"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

смуглую кожу, черные как смоль волосы и высокую, очень стройную и крепкую
фигуру, Майк был неотличим от многих других европейцев. Опекун иногда
говорил, что Майк пошел в свою европейскую родню.
Мальчик так задумался, что не сразу заметил, как вошел его приятель.
Это был Пауль, сосед по комнате. Они познакомились пять лет назад и
подружились.
- Привет, - неохотно поздоровался Майк.
- Ну как, все хандришь? - с усмешкой осведомился Пауль, но его
наигранно-небрежный тон не мог развеселить Майка.
- С чего ты взял? - буркнул Майк и так стремительно встал, что стул
едва не опрокинулся. - Я готов петь от радости. По-моему, нет ничего
прекраснее, чем провести Рождество и Новый год здесь и ровно в полночь
чокнуться бокалом сока с Макинтайром!
- Но ты будешь не один, - возразил Пауль.
"Хорошее утешение, ничего не скажешь", - подумал Майк. В самом деле,
некоторые из его знакомых тоже оставались на праздники здесь. Но Майк не
рвался составить им компанию. Он промолчал.
Пауль подошел к кровати и взял чемодан, приготовленный еще вчера
вечером. Глядя на Пауля, Майк страшно завидовал: тот вот-вот уедет. Глупо,
но он подумал, что друг оставляет его в беде.
- Твой отец здесь? - спросил Майк.
Пауль кивнул:
- Давно уже. Он разговаривает с Макинтайром.
Пауль был отпетым двоечником. Он не желал учиться и не скрывал этого.
Однако его отец был очень влиятельным человеком. В его интересы не
входило, чтобы сына выгнали из школы, и он щедро платил - как и родители
большинства учеников.
Пауль с сочувствием посмотрел на Майка, пожал плечами, повернулся и
медленно пошел к двери, сгибаясь набок под тяжестью чемодана. Там он еще
раз обернулся.
- Неужели ты не хочешь пойти поздороваться с моим отцом? Наверняка он
обрадуется.
Майк сначала решил отказаться, так как был зол на весь свет, но,
поймав взгляд друга, понял, что тот может обидеться.
К тому же Иероним Винтерфельд ему нравился. Отец Пауля, капитан
германского императорского военно-морского флота, пользуясь тем, что его
корабль стоял у берегов Англии, часто навещал сына. Его полюбил не только
Майк, но и все воспитанники интерната. Он выглядел точь-в-точь как
прославленный герои: высокий, солидный, с военной выправкой и величавой
походкой, всегда опрятно одетый в темно-синюю морскую униформу. Его грудь
украшало множество медалей и орденских планок. Хотя внешним видом капитан
внушал благоговение, по характеру он был весельчаком и балагуром, всегда
готовым дружелюбно пошутить. Он любил при случае рассказать анекдот из
жизни моряков или поведать о каком-то своем приключении. Иногда капитан
приносил маленькие подарки для приятелей Пауля. А в прошлом году он даже
зафрахтовал баркас и пригласил друзей сына на экскурсию в порт.
- Ну как? - спросил Пауль, видя, что его друг все еще колеблется.
Взволнованный Майк порывисто встал. "Почему бы и не пойти? - спросил он
сам себя. - Быть может, я сумею уговорить его отца провести меня на
корабль под видом слепого пассажира?"