"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

спорьте, господа.
- Мы не спорим, - сказал Хуан, даже не соизволив повернуться к
директору и не сводя глаз с Майка, - мы
Говорим о том, где могла застрять лодка, вот и все.
По лицу Макинтайра было видно, как мало поверил он в сказанное: Хуан
не раз публично ссорился с директором. И все же в ответ на дерзость
Макинтайр, пожав плечами, неторопливо вынул из кармашка пальто часы и
посмотрел на них.
- Сейчас и вправду довольно поздно, - задумчиво сказал он. - Впрочем,
погода плохая, и нужно немного потерпеть, а не сочинять завиральные теории
о том, где могла застрять лодка. Не так ли, сеньор дель Гадо?
Со звонким щелчком он захлопнул крышку карманных часов, на секунду
остановил свой взгляд на Хуане и убрал часы за пазуху.
Хуан решил все же повернуться к директору и, сочтя за благо
промолчать, слегка кивнул.
Майк отошел к Крису, стоявшему с другой стороны машины. Ему не
хотелось давать Хуану повод для новых насмешек. День и без того уже был
испорчен.
- Обиделся? - спросил Крис, когда Майк подошел к нему.
Майк пожал плечами.
- Ничего страшного, - сказал он. - Хуан всегда такой.
- Не переживай. Он бесится из-за того, что вынужден остаться на
каникулы в интернате, и готов наброситься на всякого, кто подвернется под
руку. Он просто дурак.
Майк тихо засмеялся. Наверное, Крис был прав. Жаль только, что от
колкостей Хуана ему становилось не по себе. В самом деле, зачем
Винтерфельд пригласил его на корабль?
И тут, словно в утешение, раздался приглушенный стук мотора. Когда
Крис и Майк обернулись на звук, они заметили выкрашенный белой краской
баркас. Лодка оказалась гораздо меньше, чем ожидал Майк. На ее короткой
мачте не было флага, а по бокам корпуса - названия корабля. Однако Майк ни
секунды не сомневался, что именно этот баркас отвезет их к "Леопольду".
- Ну вот, - сказал Макинтайр. - Наконец-то лодка появилась. Напрасно
вы волновались.
Вместе с мисс Маккрудер - та до сих пор, как ни странно, не проронила
ни слова - он отозвал воспитанников с края набережной. Лодка быстро
приближалась. На ее борту, кроме штурмана, находились еще двое матросов,
одетых в черные шапки-ушанки и тяжелые бушлаты. Майк не мог разглядеть
лица штурмана за толстым стеклом рулевого отсека. В баркасе не было ни
капитана Винтерфельда, ни Пауля.
- Да, на такой "скорлупке" мы доберемся до корабля нескоро, -
проворчал Хуан.
Макинтайр покосился на него и приготовился ответить, но в эту минуту
внимание всех привлекли громкие крики на другом конце улицы.
Майк обернулся и увидел, что рабочие бросили свои тележки и громко
заспорили с незнакомцем. Вскоре их ссора перешла в драку.
- Эй! - крикнул Бен. - Вы только посмотрите! Побежим туда?
Он хотел помчаться к месту происшествия, но Макинтайр ловко схватил
его за руку и удержал.
- Туда нельзя! - строго сказал он. - Оставайтесь здесь! Не хватало