"Вольфганг Хольбайн. Королева мятежников ("Черити" #3)" - читать интересную книгу автора

Раулем было так же. Инстинктивная неприязнь, антипатия... Может быть, так мы
ощущаем близость совершенно чужой формы жизни, - она пожала плечами. -
Найдутся тысячи причин.
- Но почему ты чувствуешь так отчетливо?
- Может быть, потому, что выросла там, где их нет, - ответила Черити.
Краешком глаза она заметила предупреждающий взгляд Скаддера и
отреагировала. Посвятить сейчас Кента во все могло стать серьезной ошибкой.
Иногда лучше давать правду в малых дозах.
- Я выросла в местности, где их нет, - добавила она. - Вот и вся тайна.
Заместитель Скаддера был первым живым мороном, которого я увидела ближе, чем
за пару миль. Через несколько лет это может пройти.
- Означает ли это, что таких существ может быть много? - спросил один
из главарей.
- Нет, - спокойно ответила Черити. - Точно нет, - она горько
рассмеялась. - Я бы удивилась, не увидев здесь ни одного.
- Но Фергал жил среди нас уже двадцать лет, - возмутился один из
мятежников. - Я знаю его с детства. Это что-то невероятное.
- Они могли подменить его совсем недавно, - предположил Скаддер.
- Но если они знали о нас, почему не уничтожили? - проворчал Кент.
- Зачем? - спросил Скаддер. - Враг, которого знаешь, больше не
опасен, - он тихо рассмеялся, показал на сожженный труп, потом на
мятежников. - Они дали вам немного поиграть в войну и в остальном были
абсолютно уверены, что, кроме вас, других мятежников нет.
Все молчали, и Черити усомнилась в том, что кто-нибудь, кроме Кента,
понял, о чем говорил Скаддер. Все еще были в шоке.
Черити бросила на Скаддера быстрый предупреждающий взгляд и подошла к
обломкам Фергала. Она хотела прикоснуться, но не могла пересилить себя.
Черити долго уговаривала себя, что это всего лишь технический аппарат,
отличная конструкция с компьютером и, возможно, искусственно созданным живым
веществом, но его вид вызывал непреодолимое чувство отвращения, и она не
смогла прикоснуться к нему рукой.
Черити попросила у одного из охранников нож, лезвием сняла треснувшую
человеческую маску, пока Скаддер, Кент и остальные собирались вокруг.
То, что она увидела, пугало и очаровывало одновременно. Имитирующая
человека оболочка была не толще мизинца, но выглядела удивительно живой.
Множество микроскопических сосудов, в которых еще пульсировала кровь, другие
бесформенные органы с непонятной функцией. Теперь, увидев, что они из себя
представляют, Черити поклялась, что лучше будет иметь дело с мясом и кровью,
чем с искусственными тканями.
- Невероятно, - проворчала она. - Я ничего в этом не понимаю, но думаю,
это лучшая маска, которая когда-либо изготовлялась. Она кровоточит, если ее
поранить.
Человек, прибывший вместе с Фергалом, заговорил:
- В прошлом году он сломал руку. Я сам накладывал шину. Я... ничего не
заметил.
- Возможно, тогда это был настоящий Фергал, - сказал Скаддер.
Он сморщил лоб, когда увидел, что Черити заглядывает внутрь
разломанного тела.
- Что ты ищешь?
Черити не ответила, а продолжала исследование, хотя ее желудок уже