"Вольфганг Хольбайн. Черная крепость ("Черити" #7)" - читать интересную книгу авторапрежде она его никогда не видела. Она знала, что до сих пор Скаддер не ведал
страха. Но сейчас - испытал. Он и все остальные. Такого страха они раньше не испытывали. Черити отвела взгляд от бледного, покрытого испариной лица Скаддера и посмотрела на других. Стоун сидел на корточках в углу маленькой камеры с поджатыми к груди коленями и неподвижно смотрел широко открытыми глазами в пустоту. Жалкое создание, при виде которого Черити почувствовала презрение. Она спросила себя, почему она когда-то боялась этого человека, и остановила себя: так думать нельзя. Наверное, она сама выглядела сейчас не лучше Стоуна, Скаддера или Гурка. Черт возьми, они все пережили собственную смерть. Что она хочет? Услышав шум, Черити испуганно оглянулась и расслабилась снова, увидев, что это Гурк, который упал на пол, закрыв лицо руками. Его глаза были такими же неподвижными и отсутствующими, как глаза Стоуна и ее собственные. Но Черити не покидало чувство, что страх Гурка по другой причине, нежели ее и других людей. Гурк не произнес ни слова за эти два часа, а кто хотя бы мимолетно знаком с карликом, тот знает, что это значит. Скаддер однажды шутливо утверждал, что самый верный способ изгнать моронов с земли - это выпустить на них Абн Эль Гурк Бен Амар Ибн Лот Фуддель Четвертого с двумя-тремя тысячами его собратьев, и карлики заговорят их до смерти менее чем за одни сутки. Но это было давно. Многое из того, что они думали о Гурке, оказалось неверным. Этот человек с огромной головой и лицом брюзгливого старого человека, похожий на клоуна, которого он охотно представлял, много рассказывал Черити о себе и о своем народе. Но далеко не все. В первое мгновение Гурк, казалось, не отреагировал на ее слова. Он продолжал неподвижно смотреть бессмысленным взглядом мимо нее, затем поднял глаза, расправил плечи и тщетно попытался натянуть на лицо одну из своих масок. - Я не знаю, что. - Что произошло с этим трансмиттером? - спросила Черити. - И вообще, что сделал Лестер? - Я спрошу его об этом, если встречу, - проворчал Гурк. И добавил с раздражением: - Откуда, черт возьми, я должен знать об этом? - Ты был не особенно удивлен, - сказала она. Вместо ответа Гурк скорчил гримасу. У него в глазах опять появился глубоко затаенный страх, и Черити снова ощутила, что его страх имеет какие-то другие причины. - Пожалуйста, Гурк, - устало промолвила Черити, - послушай, мне не хочется играть с тобой в прятки. Ты знаешь о трансмиттере больше, чем сказал. Она думала, что Гурк станет это отрицать. Но тот лишь удивленно посмотрел на нее и внезапно горько рассмеялся. - Тут ты права, - сказал он. - Но, хочешь верь, хочешь нет - то, что там произошло, как и вам, мне тоже непонятно. У меня есть предположение, не больше. - Какое? - Хорошо или плохо оно, как и то, что ты высосала из пальца, - ответил Гурк. - Но вот: ты знаешь, как функционируют эти машины? |
|
|