"Вольфганг Хольбайн. Черная крепость ("Черити" #7)" - читать интересную книгу автора

и из аппарата вилась тонкая серая струйка дыма. Черити объял ужас: теперь
она лишилась последней защиты. Следующий выстрел может убить ее.
- О Боже, - произнес Скаддер. - Я подумал, что все кончено. Ты лежала
как мертвая.
Черити растерянно посмотрела на него. Что-то в его словах было очень
важным, но что именно, она не знала.
Сейчас Черити не радовало то, что Скаддер помог ей встать. Подошли
остальные. Френч немного прихрамывал, в остальном отделавшись испугом.
Взглянув на убитого морона, Черити снова ужаснулась. Удары Скаддера
разбили череп морона, и теперь тот лежал скорчившись, прижав свои шесть
конечностей к туловищу... Именно так лежала и Черити, пытаясь не потерять
сознание. Этот вывод показался важным для нее, так же, как и слова Скаддера.
Он сказал то же самое о ней. Черити вдруг поняла, что сможет разгадать эту
тайну, если найдет время и возможность спокойно обо всем подумать.
- Куда теперь? - спросил Гурк, остановившись.
Черити пожала плечами. Затем нерешительным жестом показала налево.
- Я думаю, туда.
- Речь идет о людях? - осведомился Скаддер. Френч сделал жест, как у
моронов.
- Я очень торопился, - сказал он. - Думаю, что впереди есть камера с
кассетами воздуха. Люди в убежище погибнут, если не будет кислорода.
Черити и Скаддер обменялись быстрыми взглядами. Френч много говорил об
убежище и людях, но его трудно понять. Из сказанного им было ясно, что
выжившие на борту космической станции люди имели трудности с обеспечением
воздухом.
Они пошли дальше. На этот раз Черити предоставила Скаддеру следовать за
Френчем и отстала на несколько шагов, дожидаясь Стоуна. Тот двигался
медленно, ссутулившись. Наверное, он тоже страдал от повышенной силы
притяжения. Стоун заморгал, увидев ее. Он понял, что Черити хочет с ним
поговорить.
- Что это, Стоун? - спросила она.
- Откуда мне знать? - угрюмо ответил Дэниель. - Они здесь...
- Вы хорошо знаете, что я имею в виду, - резко прервала его Черити. -
Мы в городе на орбите. Я хочу знать, что они здесь сделали.
- Я не знаю, - упорствовал Стоун. Он избегал ее взгляда. - Я никогда не
был здесь: ни до, ни после нападения.
- Не был, - с сарказмом произнесла Черити. - Вы были губернатором...
- Губернатором планеты, - прервал ее Стоун. - Вы думаете, что я все
знаю? Вы полагаете, что они мне все говорили? - он мрачно покачал головой. -
Не знаю, как вы себе это представляете, капитан Лейрд, но я был рабом.
- О, да, - насмешливо заметил Скаддер не оборачиваясь. - Это заметно.
Стоун сердито посмотрел в спину индейца, но ничего не возразил.
- Они действительно сделали что-то здесь. Но я не знаю, что. Они мне не
сказали, а я не спрашивал их об этом. Меня это не интересовало.
- Наверное, ты был занят охотой на своих братьев-рабов, - произнес
Скаддер.
- Да что же это, черт возьми? - Разгорячился Стоун. - Я на вашей
стороне. Что еще нужно сделать, чтобы доказать это?
- Пусти себе пулю в лоб: это меня убедит, - предложил Скаддер.
- Послушай, Скаддер, - устало произнесла Черити. - Я ему верю. Мне