"Вольфганг Хольбайн. Вампир ("Хроники бессмертных" #2)" - читать интересную книгу автора Не исключено, что у него были для этого серьезные основания.
Была полночь, когда Андрей повернулся в седле и посмотрел назад, на восток, откуда они пришли. Темно-красное зарево стояло на горизонте. Что-то горело. Возможно, горел турецкий военный лагерь и огонь освещал небо. А может быть, горел Реттенбах. Ночь кончалась. С рассветом они остановились на второй, более длительный привал, во время которого Цепеш снова отклонил просьбу Андрея освободить Абу Дуна. Они поехали дальше и к вечеру достигли лесистых холмов вокруг Петерсхаузена в верхнем течении реки Арге, недалеко от Поэнари, где, как слышал Андрей, на крутой скале правитель Валахии приказал построить новую мощную крепость. Но возможно, это был всего лишь слух, который распространял Цепеш для устрашения своих врагов. Петерсхаузен был похож на город: значительно больше Реттенбаха и обнесен защитной пятиметровой стеной с тремя могучими круглыми сторожевыми башнями. За стеной возвышался темный силуэт замка средней величины. Вайхс, грозная резиденция Владимира Цепеша. Когда они приближались к городским воротам, Андрей взнуздал лошадь и требовательно посмотрел на Цепеша. - Абу Дун, - напомнил он. Дракула придержал коня. Андрей был почти уверен, что тот, по обыкновению, ведет с ним жестокую игру, но Дракула кивнул и сделал повелительный жест. - Развяжите его, - сказал он. - Он может идти. Не мешайте ему, слышите? Не один Андрей был поражен, когда Влад подвел своего коня к пирату и снял с него цепи. Абу Дун недоверчиво смотрел попеременно на руки, на Цепеша - Чего же ты ждешь, язычник? - прикрикнул Цепеш. - Сгинь. Поезжай к своим братьям и скажи им, что я их жду. - Этого... я не могу, - сказал Абу Дун, запинаясь. - Почему? Абу Дун смотрел не на него, а на Андрея: - Я остаюсь с тобой. - Что за чушь? - спросил Андрей. - Это не чушь, - ответил Абу Дун. Он пытался выглядеть невозмутимым, но его голос звучал неуверенно, а взгляд то и дело обращался к Дракуле. - В конце концов, мы с тобой заключили сделку. - Ты сошел с ума, - сказал Андрей. - Андрей, - вмешался Цепеш, - ты не можешь переубедить своего друга? Я разочарован. - Он выпрямился в седле и сказал громким голосом: - Все слышали? Мавр - мой гость, обращайтесь с ним соответственно! Андрей смотрел во все глаза на Абу Дуна, на минуту действительно усомнившись, в порядке ли у того с головой. Сопровождать их в город значило для него верную смерть. Неужели бывший работорговец и в самом деле считал, что Цепеш - человек чести? Андрей был уверен, что Дракула даже не знал, что означает это слово. - Влад, ты поедешь с остальными дальше, - продолжал Цепеш. - Я позабочусь о том, чтобы с нашими гостями обращались соответствующим образом. Затем я последую за вами. Влад был потрясен: - Господин, вы уверены, что... |
|
|