"Вольфганг Хольбайн. Вампир ("Хроники бессмертных" #2)" - читать интересную книгу авторамне подарки.
Андрею показалось утомительным додумывать до конца эту мысль. Он устал. Сколько времени прошло с тех пор, как он спал в последний раз? Он заснул. Проснувшись с легкой головной болью, дурным вкусом во рту и такой тяжестью в руках и ногах, словно они были налиты свинцом, он почувствовал, что прошло много времени. Разбудил его стук тяжелого засова. Еще прежде, чем открылась дверь и к ним проник мерцающий свет, его рука скользнула туда, где обычно он носил свой меч. От красного света факела он заморгал. В дверь вошел Влад. Точнее говоря, не вошел, а занес в проход правую ногу и руку, державшую факел. Другую руку он резким движением протянул по направлению к ним. - Пошли, - сказал он. - Быстрее. Надо спешить. Андрей и Абу Дун послушно встали. Андрею пришлось сделать быстрый шаг в сторону, чтобы не потерять равновесие и удержаться на ногах. Он был так измучен, что мог спать целую вечность. - Зачем спешить? - спросил Абу Дун. - У тебя было много времени. - Во-первых, не так громко, - сказал Влад. - Нас могут услышать. Лицо Абу Дуна исказила гримаса удивления: - Кто? Я думаю, сюда никто не спустится? - В замке полно гостей, - ответил Влад. - Не все попали сюда по своей воле. Темницы переполнены. Возможно, это помещение тоже понадобится. Следуйте за мной. И ни звука! Он не дал им возможности еще о чем-то спросить и быстро вышел. Андрею и Абу Дуну пришлось следовать за ним, если они не хотели остаться в темноте. Сколько позволяли пляшущие тени и мерцающий красный свет, они с любопытством скальной породе, был узким. Сводчатый потолок нависал так низко, что факел Влада оставлял на нем следы сажи. По обеим сторонам были еще две двери, весьма массивные, но закрытые, так что они не могли видеть, что за ними находится. Влад остановился, когда они достигли каменной лестницы, и указал факелом наверх. - Там темницы, - сказал он. - Когда я пришел, охраны не было, но никогда нельзя знать наверняка. Будьте осторожны. Узкая лестница улиткой уходила вверх. Они взбирались по ней шесть или семь метров, пока она не привела их в несравнимо более просторное подвальное помещение. Подвал напоминал трюм для перевозки рабов на шхуне Абу Дуна: большая площадь была поделена высокими, до самого потолка, решетками на множество мелких клеток, между которыми вел узкий проход. В каждой из этих клеток находилось по меньшей мере двое пленников, исключительно турецких воинов. Многие были ранены, но никто не удосужился перевязать их. Страшное зловоние висело в воздухе, слышались стоны, бормотание, тихое всхлипывание. Некоторые из пленных, по всей видимости, молились, некоторые провожали их взглядом, но никто ни о чем не говорил. Внезапно Влад схватил Абу Дуна за руку и грубо толкнул его вперед, так что тот едва не упал. Пират напрягся, и Андрей, увидев искаженное от ненависти лицо мавра, испуганно глотнул воздух. Но тут они заметили перед дверью в другом конце прохода караульного, который, опираясь на копье, с любопытством смотрел на них. - Шевелись, язычник! - прикрикнул Влад. - Не бойся, эти темницы не для |
|
|